-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
27
|Ezequiel 39:27|
beshobhebhiy 'othâm min-hâ`ammiym veqibbatstiy 'othâmmê'artsoth 'oyebhêyhem veniqdashtiy bhâm le`êynêy haggoyim rabbiym
-
28
|Ezequiel 39:28|
veyâdh`u kiy 'aniy Adonay 'elohêyhem behaghlothiy 'othâm'el-haggoyim vekhinnastiym `al-'adhmâthâm velo'-'othiyr `odh mêhemshâm
-
29
|Ezequiel 39:29|
velo'-'astiyr `odh pânay mêhem 'asher shâphakhtiy 'eth-ruchiy`al-bêyth yisrâ'êl ne'um 'adhonây Adonay ph
-
1
|Ezequiel 40:1|
be`esriym vechâmêsh shânâh leghâluthênu bero'sh hashânâhbe`âsor lachodhesh be'arba` `esrêh shânâh 'achar 'asher hukkethâh hâ`iyrbe`etsem hayyom hazzeh hâyethâh `âlay yadh-Adonay vayyâbhê''othiy shâmmâh
-
2
|Ezequiel 40:2|
bemar'oth 'elohiym hebhiy'aniy 'el-'erets yisrâ'êlvayniychêniy 'el-har gâbhoah me'odh ve`âlâyv kemibhnêh-`iyrminneghebh
-
3
|Ezequiel 40:3|
vayyâbhêy' 'othiy shâmmâh vehinnêh-'iysh mar'êhukemar'êh nechosheth uphethiyl-pishtiym beyâdho uqenêh hammiddâh vehu'`omêdh bashâ`ar
-
4
|Ezequiel 40:4|
vaydhabbêr 'êlay hâ'iysh ben-'âdhâm re'êhbhe`êyneykha ubhe'âzeneykha shemâ` vesiym libbekha lekhol 'asher-'aniymar'eh 'othâkh kiy lema`an har'othekhâh hubhâ'thâh hênnâh haggêdh'eth-kâl-'asher-'attâh ro'eh lebhêyth yisrâ'êl
-
5
|Ezequiel 40:5|
vehinnêh chomâh michutslabbayith sâbhiybh sâbhiybh ubheyadh hâ'iysh qenêh hammiddâhshêsh-'ammoth bâ'ammâh vâthophach vayyâmâdh 'eth-rochabh habbinyânqâneh 'echâdh veqomâh qâneh 'echâdh
-
6
|Ezequiel 40:6|
vayyâbho' 'el-sha`ar 'asherpânâyv derekh haqqâdhiymâh vayya`al bema`alotho [b][ma`alothâyv].vayyâmâdh 'eth-saph hasha`ar qâneh 'echâdh rochabh ve'êth saph 'echâdh qâneh'echâdh rochabh
-
7
|Ezequiel 40:7|
vehattâ' qâneh 'echâdh 'orekh veqâneh 'echâdh rochabhubhêyn hattâ'iym châmêsh 'ammoth vesaph hasha`ar mê'êtsel 'ulâmhasha`ar mêhabbayith qâneh 'echâdh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva