-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
11
|Ezequiel 30:11|
他 和 隨 從 他 的 人 , 就 是 列 國 中 強 暴 的 , 必 進 來 毀 滅 這 地 。 他 們 必 拔 刀 攻 擊 埃 及 , 使 遍 地 有 被 殺 的 人 。
-
12
|Ezequiel 30:12|
我 必 使 江 河 乾 涸 , 將 地 賣 在 惡 人 的 手 中 ; 我 必 藉 外 邦 人 的 手 , 使 這 地 和 其 中 所 有 的 變 為 淒 涼 。 這 是 我 ─ 耶 和 華 說 的 。
-
13
|Ezequiel 30:13|
主 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 毀 滅 偶 像 , 從 挪 弗 除 滅 神 像 ; 必 不 再 有 君 王 出 自 埃 及 地 。 我 要 使 埃 及 地 的 人 懼 怕 。
-
14
|Ezequiel 30:14|
我 必 使 巴 忒 羅 荒 涼 , 在 瑣 安 中 使 火 著 起 , 向 挪 施 行 審 判 。
-
15
|Ezequiel 30:15|
我 必 將 我 的 忿 怒 倒 在 埃 及 的 保 障 上 , 就 是 訓 上 , 並 要 剪 除 挪 的 眾 人 。
-
16
|Ezequiel 30:16|
我 必 在 埃 及 中 使 火 著 起 ; 訓 必 大 大 痛 苦 ; 挪 必 被 攻 破 ; 挪 弗 白 日 ( 或 譯 : 終 日 ) 見 仇 敵 。
-
17
|Ezequiel 30:17|
亞 文 和 比 伯 實 的 少 年 人 必 倒 在 刀 下 ; 這 些 城 的 人 必 被 擄 掠 。
-
18
|Ezequiel 30:18|
我 在 答 比 匿 折 斷 埃 及 的 諸 軛 , 使 他 因 勢 力 而 有 的 驕 傲 在 其 中 止 息 。 那 時 , 日 光 必 退 去 ; 至 於 這 城 , 必 有 密 雲 遮 蔽 , 其 中 的 女 子 必 被 擄 掠 。
-
19
|Ezequiel 30:19|
我 必 這 樣 向 埃 及 施 行 審 判 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
-
20
|Ezequiel 30:20|
十 一 年 正 月 初 七 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva