-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
3
|Ezequiel 16:3|
說 主 耶 和 華 對 耶 路 撒 冷 如 此 說 : 你 根 本 , 你 出 世 , 是 在 迦 南 地 ; 你 父 親 是 亞 摩 利 人 , 你 母 親 是 赫 人 。
-
4
|Ezequiel 16:4|
論 到 你 出 世 的 景 況 , 在 你 初 生 的 日 子 沒 有 為 你 斷 臍 帶 , 也 沒 有 用 水 洗 你 , 使 你 潔 淨 , 絲 毫 沒 有 撒 鹽 在 你 身 上 , 也 沒 有 用 布 裹 你 。
-
5
|Ezequiel 16:5|
誰 的 眼 也 不 可 憐 你 , 為 你 做 一 件 這 樣 的 事 憐 恤 你 ; 但 你 初 生 的 日 子 扔 在 田 野 , 是 因 你 被 厭 惡 。
-
6
|Ezequiel 16:6|
我 從 你 旁 邊 經 過 , 見 你 滾 在 血 中 , 就 對 你 說 : 你 雖 在 血 中 , 仍 可 存 活 ; 你 雖 在 血 中 , 仍 可 存 活 。
-
7
|Ezequiel 16:7|
我 使 你 生 長 好 像 田 間 所 長 的 , 你 就 漸 漸 長 大 , 以 致 極 其 俊 美 , 兩 乳 成 形 , 頭 髮 長 成 , 你 卻 仍 然 赤 身 露 體 。
-
8
|Ezequiel 16:8|
我 從 你 旁 邊 經 過 , 看 見 你 的 時 候 正 動 愛 情 , 便 用 衣 襟 搭 在 你 身 上 , 遮 蓋 你 的 赤 體 ; 又 向 你 起 誓 , 與 你 結 盟 , 你 就 歸 於 我 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
-
9
|Ezequiel 16:9|
那 時 我 用 水 洗 你 , 洗 淨 你 身 上 的 血 , 又 用 油 抹 你 。
-
10
|Ezequiel 16:10|
我 也 使 你 身 穿 繡 花 衣 服 , 腳 穿 海 狗 皮 鞋 , 並 用 細 麻 布 給 你 束 腰 , 用 絲 綢 為 衣 披 在 你 身 上 ,
-
11
|Ezequiel 16:11|
又 用 妝 飾 打 扮 你 , 將 鐲 子 戴 在 你 手 上 , 將 金 鍊 戴 在 你 項 上 。
-
12
|Ezequiel 16:12|
我 也 將 環 子 戴 在 你 鼻 子 上 , 將 耳 環 戴 在 你 耳 朵 上 , 將 華 冠 戴 在 你 頭 上 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva