-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 12:1|
tsaddiyq 'attâh Adonay kiy 'âriybh 'êleykha 'akhmishpâthiym 'adhabbêr 'othâkh maddua` derekh reshâ`iym tsâlêchâh shâlukol-boghedhêy bhâghedh
-
2
|Jeremias 12:2|
netha`tâm gam-shorâshu yêlekhu gam-`âsu pheriyqârobh 'attâh bephiyhem verâchoq mikkilyothêyhem
-
3
|Jeremias 12:3|
ve'attâhAdonay yedha`tâniy tir'êniy ubhâchantâ libbiy 'ittâkh hattiqêmketso'n lethibhchâh vehaqdishêm leyom harêghâh s
-
4
|Jeremias 12:4|
`adh-mâthay te'ebhalhâ'ârets ve`êsebh kol-hasâdheh yiybhâsh mêrâ`ath yoshebhêy-bhâh sâphthâhbhehêmoth vâ`oph kiy 'âmru lo' yir'eh 'eth-'achariythênu
-
5
|Jeremias 12:5|
kiy 'eth-raghliym ratstâh vayyal'ukha ve'êykh tethachareh 'eth-hassusiym ubhe'eretsshâlom 'attâh bhothêach ve'êykh ta`aseh bigh'on hayyardên
-
6
|Jeremias 12:6|
kiygham-'acheykha ubhêyth-'âbhiykha gam-hêmmâh bâghdhu bhâkh gam-hêmmâh qâr'u 'achareykha mâlê' 'al-ta'amên bâm kiy-yedhabberu'êleykha thobhoth s
-
7
|Jeremias 12:7|
`âzabhtiy 'eth-bêythiy nâthashtiy 'eth-nachalâthiy nâthattiy'eth-yedhidhuth naphshiy bekhaph 'oyebheyhâ
-
8
|Jeremias 12:8|
hâythâh-liy nachalâthiy ke'aryêhbhayyâ`ar nâthnâh `âlay beqolâh `al-kên senê'thiyhâ
-
9
|Jeremias 12:9|
ha`ayith tsâbhua`nachalâthiy liy ha`ayith sâbhiybh `âleyhâ lekhu 'isphu kol-chayyath hasâdhehhêthâyu le'âkhlâh
-
10
|Jeremias 12:10|
ro`iym rabbiym shichathu kharmiy bosesu 'eth-chelqâthiy nâthnu 'eth-chelqath chemdâthiy lemidhbar shemâmâh
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva