-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 23:1|
hoy ro`iym me'abbedhiym umephitsiym 'eth-tso'n mar`iythiyne'um-Adonay
-
2
|Jeremias 23:2|
lâkhên koh-'âmar Adonay 'elohêy yisrâ'êl`al-hâro`iym hâro`iym 'eth-`ammiy 'attem haphitsothem 'eth-tso'niyvattaddichum velo' pheqadhtem 'othâm hineniy phoqêdh `alêykhem 'eth-roa`ma`alelêykhem ne'um-Adonay
-
3
|Jeremias 23:3|
va'aniy 'aqabbêts 'eth-she'êriythtso'niy mikkol hâ'arâtsoth 'asher-hiddachtiy 'othâm shâm vahashibhothiy'ethhen `al-nevêhen uphâru verâbhu
-
4
|Jeremias 23:4|
vahaqimothiy `alêyhem ro`iymverâ`um velo'-yiyr'u `odh velo'-yêchattu velo' yippâqêdhu ne'um-Adonay s
-
5
|Jeremias 23:5|
hinnêh yâmiym bâ'iym ne'um-Adonayvahaqimothiy ledhâvidh tsemach tsaddiyq umâlakh melekh vehiskiylve`âsâh mishpâth utsedhâqâh bâ'ârets
-
6
|Jeremias 23:6|
beyâmâyv tivvâsha` yehudhâhveyisrâ'êl yishkon lâbhethach vezeh-shemo 'asher-yiqre'o Adonaytsidhqênu s
-
7
|Jeremias 23:7|
lâkhên hinnêh-yâmiym bâ'iym ne'um-Adonayvelo'-yo'mru `odh chay-Adonay 'asher he`elâh 'eth-benêy yisrâ'êlmê'erets mitsrâyim
-
8
|Jeremias 23:8|
kiy 'im-chay-Adonay 'asher he`elâh va'asherhêbhiy' 'eth-zera` bêyth yisrâ'êl mê'erets tsâphonâh umikkol hâ'arâtsoth'asher hiddachtiym shâm veyâshebhu `al-'adhmâthâm s
-
9
|Jeremias 23:9|
lannebhi'iym nishbarlibbiy bheqirbiy râchaphu kol-`atsmothay hâyiythiy ke'iysh shikkor ukheghebher`abhâro yâyin mippenêy Adonay umippenêy dibhrêy qodhsho
-
10
|Jeremias 23:10|
kiy menâ'aphiym mâl'âh hâ'ârets kiy-mippenêy 'âlâh 'âbhlâh hâ'âretsyâbhshu ne'oth midhbâr vattehiy merutsâthâm râ`âh ughebhurâthâm lo'-khên
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva