-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Jeremias 40:1|
haddâbhâr 'asher-hâyâh 'el-yirmeyâhu mê'êth Adonay'achar shallach 'otho nebhuzar'adhân rabh-thabbâchiym min-hârâmâhbeqachto 'otho vehu'-'âsur bâ'ziqqiym bethokh kol-gâluth yerushâlaimviyhudhâh hammughliym bâbhelâh
-
2
|Jeremias 40:2|
vayyiqqach rabh-thabbâchiymleyirmeyâhu vayyo'mer 'êlâyv Adonay 'eloheykha dibber 'eth-hârâ`âh hazzo'th 'el-hammâqom hazzeh
-
3
|Jeremias 40:3|
vayyâbhê' vayya`asAdonay ka'asher dibbêr kiy-chathâ'them layhvh velo'-shema`tembeqolo vehâyâh lâkhem dâbhâr [ha][dâbhâr] hazzeh
-
4
|Jeremias 40:4|
ve`attâh hinnêhphittachtiykha hayyom min-hâ'ziqqiym 'asher `al-yâdhekha 'im-thobhbe`êyneykha lâbho' 'ittiy bhâbhel bo' ve'âsiym 'eth-`êyniy `âleykha ve'im-ra` be`êyneykha lâbho'-'ittiy bhâbhel chadhâl re'êh kol-hâ'ârets lephâneykha'el-thobh ve'el-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth shâmmâh lêkh
-
5
|Jeremias 40:5|
ve`odhennulo'-yâshubh veshubhâh 'el-gedhalyâh bhen-'achiyqâm ben-shâphân 'asherhiphqiydh melekh-bâbhel be`ârêy yehudhâh veshêbh 'itto bethokh hâ`âm 'o.'el-kâl-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth lêkh vayyitten-lo rabh-thabbâchiym 'aruchâh umas'êth vayshallechêhu
-
6
|Jeremias 40:6|
vayyâbho' yirmeyâhu'el-gedhalyâh bhen-'achiyqâm hammitspâthâh vayyêshebh 'itto bethokhhâ`âm hannish'âriym bâ'ârets s
-
7
|Jeremias 40:7|
vayyishme`u khol-sârêy hachayâliym'asher basâdheh hêmmâh ve'anshêyhem kiy-hiphqiydh melekh-bâbhel'eth-gedhalyâhu bhen-'achiyqâm bâ'ârets vekhiy hiphqiydh 'itto 'anâshiymvenâshiym vâthâph umiddallath hâ'ârets mê'asher lo'-hoghlu bâbhelâh
-
8
|Jeremias 40:8|
vayyâbho'u 'el-gedhalyâh hammitspâthâh veyishmâ`ê'l ben-nethanyâhuveyochânân veyonâthân benêy-qârêach userâyâh bhen-tanchumeth ubhenêy`ophay [`êyphay] hannethophâthiy viyzanyâhu ben-hamma`akhâthiyhêmmâh ve'anshêyhem
-
9
|Jeremias 40:9|
vayyishâbha` lâhem gedhalyâhubhen-'achiyqâm ben-shâphân ule'anshêyhem lê'mor 'al-tiyr'u mê`abhodhhakkasdiym shebhu bhâ'ârets ve`ibhdhu 'eth-melekh bâbhel veyiythabh lâkhem
-
10
|Jeremias 40:10|
va'aniy hineniy yoshêbh bammitspâh la`amodh liphnêy hakkasdiym'asher yâbho'u 'êlêynu ve'attem 'isphu yayin veqayits veshemen vesimubikhlêykhem ushebhu be`ârêykhem 'asher-tephastem
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva