-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 40:1|
haddâbhâr 'asher-hâyâh 'el-yirmeyâhu mê'êth Adonay'achar shallach 'otho nebhuzar'adhân rabh-thabbâchiym min-hârâmâhbeqachto 'otho vehu'-'âsur bâ'ziqqiym bethokh kol-gâluth yerushâlaimviyhudhâh hammughliym bâbhelâh
-
2
|Jeremias 40:2|
vayyiqqach rabh-thabbâchiymleyirmeyâhu vayyo'mer 'êlâyv Adonay 'eloheykha dibber 'eth-hârâ`âh hazzo'th 'el-hammâqom hazzeh
-
3
|Jeremias 40:3|
vayyâbhê' vayya`asAdonay ka'asher dibbêr kiy-chathâ'them layhvh velo'-shema`tembeqolo vehâyâh lâkhem dâbhâr [ha][dâbhâr] hazzeh
-
4
|Jeremias 40:4|
ve`attâh hinnêhphittachtiykha hayyom min-hâ'ziqqiym 'asher `al-yâdhekha 'im-thobhbe`êyneykha lâbho' 'ittiy bhâbhel bo' ve'âsiym 'eth-`êyniy `âleykha ve'im-ra` be`êyneykha lâbho'-'ittiy bhâbhel chadhâl re'êh kol-hâ'ârets lephâneykha'el-thobh ve'el-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth shâmmâh lêkh
-
5
|Jeremias 40:5|
ve`odhennulo'-yâshubh veshubhâh 'el-gedhalyâh bhen-'achiyqâm ben-shâphân 'asherhiphqiydh melekh-bâbhel be`ârêy yehudhâh veshêbh 'itto bethokh hâ`âm 'o.'el-kâl-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth lêkh vayyitten-lo rabh-thabbâchiym 'aruchâh umas'êth vayshallechêhu
-
6
|Jeremias 40:6|
vayyâbho' yirmeyâhu'el-gedhalyâh bhen-'achiyqâm hammitspâthâh vayyêshebh 'itto bethokhhâ`âm hannish'âriym bâ'ârets s
-
7
|Jeremias 40:7|
vayyishme`u khol-sârêy hachayâliym'asher basâdheh hêmmâh ve'anshêyhem kiy-hiphqiydh melekh-bâbhel'eth-gedhalyâhu bhen-'achiyqâm bâ'ârets vekhiy hiphqiydh 'itto 'anâshiymvenâshiym vâthâph umiddallath hâ'ârets mê'asher lo'-hoghlu bâbhelâh
-
8
|Jeremias 40:8|
vayyâbho'u 'el-gedhalyâh hammitspâthâh veyishmâ`ê'l ben-nethanyâhuveyochânân veyonâthân benêy-qârêach userâyâh bhen-tanchumeth ubhenêy`ophay [`êyphay] hannethophâthiy viyzanyâhu ben-hamma`akhâthiyhêmmâh ve'anshêyhem
-
9
|Jeremias 40:9|
vayyishâbha` lâhem gedhalyâhubhen-'achiyqâm ben-shâphân ule'anshêyhem lê'mor 'al-tiyr'u mê`abhodhhakkasdiym shebhu bhâ'ârets ve`ibhdhu 'eth-melekh bâbhel veyiythabh lâkhem
-
10
|Jeremias 40:10|
va'aniy hineniy yoshêbh bammitspâh la`amodh liphnêy hakkasdiym'asher yâbho'u 'êlêynu ve'attem 'isphu yayin veqayits veshemen vesimubikhlêykhem ushebhu be`ârêykhem 'asher-tephastem
-
-
Sugestões

Clique para ler Hebreus 10-11
14 de Dezembro LAB 714
QUEM FOI MELQUISEDEQUE?
Hebreus 07-09
Quer saber quem foi Melquisedeque? Então, antes de ler esta meditação, por favor, busque e leia, em sua Bíblia, as seguintes passagens bíblicas, que falam sobre este personagem: Gênesis 14:18; Salmos 110:4; Hebreus 5:6, 10; 6:20; 7:1-17.
Pelas passagens listadas acima dá para você perceber que existe pouca informação bíblica sobre este personagem. Mas dá pra entender que Melquisedeque, foi um personagem real no tempo de Abraão, o qual era rei e sacerdote em Salém, mais tarde chamada de Jerusalém (Gen. 14). A ele, Abraão “pagou” dízimos. E afora o relato de Gênesis 14, não temos nenhuma outra informação sobre o seu nascimento, parentesco, etc.
Os estudiosos bíblicos mais espertos percebem que Melquisedeque foi um sacerdote de Deus antes mesmo de Deus escolher um povo especial na Terra (através de Abraão), e estabelecer o sacerdócio dos levitas (filhos de Arão, irmão de Moisés). Outra coisa interessante é que ele não veio de uma família de sacerdotes ou de pessoas ilustres ou importantes. Ele foi escolhido por Deus sem ter antepassados de linha sacerdotal dos quais poderia, talvez, se orgulhar. No livro de Hebreus, Paulo compara o sacerdócio Aaraônico com o sacerdócio de Melquisedeque.
E, pelo visto, Melquisedeque obedecia a Deus sem questionar. Aqui, encontramos alguma semelhança deste personagem com Jesus.
Jesus é o nosso Sacerdote principal, que nos representa diante de Deus e nos defende. Mas Jesus não nasceu da linhagem dos sacerdotes, a tribo de Levi. Não tinha antepassados sacerdotes. Jesus nasceu da tribo de Judá. Mesmo assim, Ele é nosso sumo-sacerdote celestial. Ele também não teve antepassados humanos. Cristo foi gerado pelo Espírito Santo. Ele não era filho de José. Apenas foi gerado no ventre de Maria. Assim, podemos comparar Melquisedeque, que não teve antepassados “ilustres”, com Jesus, que, “verdadeiramente”, não teve antepassados.
Por último podemos analisar a afirmação bíblica de que Jesus pertenceu a um sacerdócio mais elevado que o sacerdócio levítico, o sacerdócio segundo a ordem de Melquisedeque. Isso é assim, pela seguinte razão: antes de existir a tribo de Levi, antes de existir o povo de Israel, Melquisedeque já era sacerdote. De Jesus pode-se afirmar com maior propriedade ainda, que, antes que Abraão existisse, “EU SOU (João 8:58)”. Ou seja, Jesus é superior aos sacerdotes conhecidos nos dias dele, e de todos os tempos.
Como Melquisedeque, Jesus é rei-sacerdote. Da tribo de Levi veio o sacerdócio e da tribo de Judá vieram os reis da monarquia israelita. Tanto o sacerdócio como o reinado apontavam para Cristo, que em Si reunia ambos os ofícios. E Melquisedeque é neste sentido, o melhor tipo de Cristo, por ser, ao mesmo tempo, rei e sacerdote.
Valdeci Júnior
Fátima Silva