-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 2:1|
vayhiy dhebhar-Adonay 'êlay lê'mor
-
2
|Jeremias 2:2|
hâlokh veqârâ'thâbhe'âzenêy yerushâlaim lê'mor koh 'âmar Adonay zâkhartiy lâkhchesedh ne`urayikh 'ahabhath kelulothâyikh lekhtêkh 'acharay bammidhbârbe'erets lo' zeru`âh
-
3
|Jeremias 2:3|
qodhesh yisrâ'êl layhvh rê'shiyth tebhu'âthohkol-'okhelâyv ye'shâmu râ`âh tâbho' 'alêyhem ne'um-Adonay ph
-
4
|Jeremias 2:4|
shim`u dhebhar-Adonay bêyth ya`aqobh vekhol-mishpechoth bêyth yisrâ'êl
-
5
|Jeremias 2:5|
koh 'âmar Adonay mah-mâts'u 'abhothêykhem biy `âvel kiy.râchaqu mê`âlây vayyêlekhu 'acharêy hahebhel vayyehbâlu
-
6
|Jeremias 2:6|
velo''âmru 'ayyêh Adonay hamma`aleh 'othânu mê'erets mitsrâyimhammoliykh 'othânu bammidhbâr be'erets `arâbhâh veshuchâh be'eretstsiyyâh vetsalmâveth be'erets lo'-`âbhar bâh 'iysh velo'-yâshabh 'âdhâmshâm
-
7
|Jeremias 2:7|
vâ'âbhiy' 'ethkhem 'el-'erets hakkarmel le'ekhol piryâh vethubhâhvattâbho'u vattethamme'u 'eth-'artsiy venachalâthiy samtem letho`êbhâh
-
8
|Jeremias 2:8|
hakkohaniym lo' 'âmru 'ayyêh Adonay vethophesêy hattorâh lo'yedhâ`uniy vehâro`iym pâsh`u bhiy vehannebhiy'iym nibbe'u bhabba`alve'acharêy lo'-yo`ilu hâlâkhu
-
9
|Jeremias 2:9|
lâkhên `odh 'âriybh 'ittekhem ne'um-Adonay ve'eth-benêy bhenêykhem 'âriybh
-
10
|Jeremias 2:10|
kiy `ibhru 'iyyêykhittiyyiym ure'u veqêdhâr shilchu vehithbonenu me'odh ure'u hên hâythâhkâzo'th
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva