-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 44:1|
haddâbhâr 'asher hâyâh 'el-yirmeyâhu 'el kol-hayyehudhiymhayyoshebhiym be'erets mitsrâyim hayyoshebhiym bemighdolubhethachpanchês ubhenoph ubhe'erets pathros lê'mor s
-
2
|Jeremias 44:2|
koh-'âmarAdonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl 'attem re'iythem 'êth kol-hârâ`âh'asher hêbhê'thiy `al-yerushâlaim ve`al kol-`ârêy yehudhâh vehinnâmchârbâh hayyom hazzeh ve'êyn bâhem yoshêbh
-
3
|Jeremias 44:3|
mippenêy râ`âthâm'asher `âsu lehakh`isêniy lâlekheth leqathêr la`abhodh lê'lohiym 'achêriym'asher lo' yedhâ`um hêmmâh 'attem va'abhothêykhem
-
4
|Jeremias 44:4|
vâ'eshlach'alêykhem 'eth-kâl-`abhâdhay hannebhiy'iym hashkêym veshâloach lê'mor'al-nâ' tha`asu 'êth debhar-hatto`êbhâh hazzo'th 'asher sânê'thiy
-
5
|Jeremias 44:5|
velo'shâm`u velo'-hithu 'eth-'âznâm lâshubh mêrâ`âthâm lebhiltiy qathêrlê'lohiym 'achêriym
-
6
|Jeremias 44:6|
vattittakh chamâthiy ve'appiy vattibh`ar be`ârêyyehudhâh ubhechutsoth yerushâlâim vattihyeynâh lechârbâh lishmâmâhkayyom hazzeh s
-
7
|Jeremias 44:7|
ve`attâh koh-'âmar Adonay 'elohêy tsebhâ'oth'elohêy yisrâ'êl lâmâh 'attem `osiym râ`âh ghedholâh 'el-naphshothêkhemlehakhriyth lâkhem 'iysh-ve'ishâh `olêl veyonêq mittokh yehudhâh lebhiltiyhothiyr lâkhem she'êriyth
-
8
|Jeremias 44:8|
lehakh`isêniy bema`asêy yedhêykhem leqathêrlê'lohiym 'achêriym be'erets mitsrayim 'asher-'attem bâ'iym lâghurshâm lema`an hakhriyth lâkhem ulema`an heyothekhem liqlâlâh ulecherpâhbekhol goyêy hâ'ârets
-
9
|Jeremias 44:9|
hashkhachtem 'eth-râ`oth 'abhothêykhem ve'eth-râ`othmalkhêy yehudhâh ve'êth râ`oth nâshâyv ve'êth râ`othêkhem ve'êth râ`othneshêykhem 'asher `âsu be'erets yehudhâh ubhechutsoth yerushâlâim
-
10
|Jeremias 44:10|
lo'dhukke'u `adh hayyom hazzeh velo' yâr'u velo'-hâlkhu bhethorâthiyubhechuqqothay 'asher-nâthattiy liphnêykhem veliphnêy 'abhothêykhem s
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva