-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 15:1|
vayyo'mer Adonay 'êlay 'im-ya`amodh moshehushemu'êl lephânay 'êyn naphshiy 'el-hâ`âm hazzeh shallach mê`al-pânayveyêtsê'u
-
2
|Jeremias 15:2|
vehâyâh kiy-yo'mru 'êleykha 'ânâh nêtsê' ve'âmartâ'alêyhem koh-'âmar Adonay 'asher lammâveth lammâveth va'asherlacherebh lacherebh va'asher lârâ`âbh lârâ`âbh va'asher lashebhiy lashebhiy
-
3
|Jeremias 15:3|
uphâqadhtiy `alêyhem 'arba` mishpâchoth ne'um-Adonay 'eth-hacherebhlaharogh ve'eth-hakkelâbhiym lischobh ve'eth-`oph hashâmayim ve'eth-behemath hâ'ârets le'ekhol ulehashchiyth
-
4
|Jeremias 15:4|
unethattiym lizvâ`âh[l][za`avâh] lekhol mamlekhoth hâ'ârets bighlal menasheh bhen-yechizqiyyâhu melekh yehudhâh `al 'asher-`âsâh biyrushâlâim
-
5
|Jeremias 15:5|
kiymiy-yachmol `âlayikh yerushâlaim umiy yânudh lâkh umiy yâsur lish'olleshâlom lâkh
-
6
|Jeremias 15:6|
'at nâthasht 'othiy ne'um-Adonay 'âchor têlêkhiy vâ'ath'eth-yâdhiy `âlayikh vâ'ashchiythêkh nil'êythiy hinnâchêm
-
7
|Jeremias 15:7|
vâ'ezrêmbemizreh besha`arêy hâ'ârets shikkaltiy 'ibbadhtiy 'eth-`ammiymiddarkhêyhem lo'-shâbhu
-
8
|Jeremias 15:8|
`âtsemu-liy 'almenothâv mêchol yammiymhêbhê'thiy lâhem `al-'êm bâchur shodhêdh batsohorâyim hippaltiy `âleyhâpith'om `iyr ubhehâloth
-
9
|Jeremias 15:9|
'umlelâh yoledheth hashibh`âh nâphchâh naphshâhbâ'âh [bâ'] shimshâh be`odh yomâm boshâh vechâphêrâh ushe'êriythâmlacherebh 'ettên liphnêy 'oyebhêyhem ne'um-Adonay s
-
10
|Jeremias 15:10|
'oy-liy'immiy kiy yelidhtiniy 'iysh riybh ve'iysh mâdhon lekhol-hâ'ârets lo'-nâshiythiy velo'-nâshu-bhiy kulloh meqalelavniy s
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva