-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 8:1|
bâ`êth hahiy' ne'um-Adonay veyotsiy'u [yotsiy'u]'eth-`atsmoth malkhêy-yehudhâh ve'eth-`atsmoth-sârâyv ve'eth-`atsmothhakkohaniym ve'êth `atsmoth hannebhiy'iym ve'êth `atsmoth yoshebhêy-yerushâlâim miqqibhrêyhem
-
2
|Jeremias 8:2|
ushethâchum lashemesh velayyârêach ulekholtsebhâ' hashâmayim 'asher 'ahêbhum va'asher `abhâdhum va'asher hâlekhu'acharêyhem va'asher derâshum va'asher hishtachavu lâhem lo' yê'âsephuvelo' yiqqâbhêru ledhomen `al-penêy hâ'adhâmâh yihyu
-
3
|Jeremias 8:3|
venibhcharmâveth mêchayyiym lekhol hashe'êriyth hannish'âriym min-hammishpâchâh hârâ`âh hazzo'th bekhol-hammeqomoth hannish'âriym'asher hiddachtiym shâm ne'um Adonay tsebhâ'oth s
-
4
|Jeremias 8:4|
ve'âmartâ'alêyhem koh 'âmar Adonay hayippelu velo' yâqumu 'im-yâshubhvelo' yâshubh
-
5
|Jeremias 8:5|
maddua` shobhebhâh hâ`âm hazzeh yerushâlaim meshubhâh.nitsachath hecheziyqu battarmiyth mê'anu lâshubh
-
6
|Jeremias 8:6|
hiqshabhtiy vâ'eshmâ`lo'-khên yedhabbêru 'êyn 'iysh nichâm `al-râ`âtho lê'mor meh `âsiythiykulloh shâbh bimrutsothâm [bi][merutsâthâm] kesus shothêph bammilchâmâh
-
7
|Jeremias 8:7|
gam-chasiydhâh bhashâmayim yâdh`âh mo`adheyhâ vethor vesus[v][siys] ve`âghur shâmru 'eth-`êth bo'ânâh ve`ammiy lo' yâdh`u 'êthmishpath Adonay
-
8
|Jeremias 8:8|
'êykhâh tho'mru chakhâmiym 'anachnu vethorathAdonay 'ittânu 'âkhên hinnêh lasheqer `âsâh `êth sheqer sopheriym
-
9
|Jeremias 8:9|
hobhiyshu chakhâmiym chattu vayyillâkhêdhu hinnêh bhidhbhar-Adonaymâ'âsu vechâkhmath-meh lâhem s
-
10
|Jeremias 8:10|
lâkhên 'ettên 'eth-neshêyhemla'achêriym sedhothêyhem leyoreshiym kiy miqqâthon ve`adh-gâdholkulloh botsêa` bâtsa` minnâbhiy' ve`adh-kohên kulloh `oseh shâqer
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva