-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Jeremias 49:1|
libhnêy `ammon koh 'âmar Adonay habhâniym 'êynleyisrâ'êl 'im-yorêsh 'êyn lo maddua` yârash malkâm 'eth-gâdhve`ammo be`ârâyv yâshâbh
-
2
|Jeremias 49:2|
lâkhên hinnêh yâmiym bâ'iym ne'um-Adonay vehishma`tiy 'el-rabbath benêy-`ammon teru`ath milchâmâhvehâyethâh lethêl shemâmâh ubhenotheyhâ bâ'êsh titsathnâh veyârash yisrâ'êl'eth-yoreshâyv 'âmar Adonay
-
3
|Jeremias 49:3|
hêyliyliy cheshbon kiy shuddedhâh-`aytse`aqnâh benoth rabbâh chaghorenâh saqqiym sephodhenâh vehithshothathnâhbaggedhêroth kiy malkâm baggolâh yêlêkh kohanâyv vesârâyvyachdâyv
-
4
|Jeremias 49:4|
mah-tithhaleliy bâ`amâqiym zâbh `imqêkh habbathhashobhêbhâh habbothechâh be'otserotheyhâ miy yâbho' 'êlây
-
5
|Jeremias 49:5|
hineniymêbhiy' `âlayikh pachadh ne'um-'adhonây Adonay tsebhâ'oth mikkol-sebhiybhâyikh veniddachtem 'iysh lephânâyv ve'êyn meqabbêts lannodhêdh
-
6
|Jeremias 49:6|
ve'acharêy-khên 'âshiybh 'eth-shebhuth benêy-`ammon ne'um-Adonays
-
7
|Jeremias 49:7|
le'edhom koh 'âmar Adonay tsebhâ'oth ha'êyn `odh châkhmâhbethêymân 'âbhdhâh `êtsâh mibbâniym nisrechâh châkhmâthâm
-
8
|Jeremias 49:8|
nusuhâphnu he`miyqu lâshebheth yoshebhêy dedhân kiy 'êydh `êsâv hêbhê'thiy`âlâyv `êth peqadhtiyv
-
9
|Jeremias 49:9|
'im-botseriym bâ'u lâkh lo' yash'iru `olêloth'im-gannâbhiym ballaylâh hishchiythu dhayyâm
-
10
|Jeremias 49:10|
kiy-'aniy châsaphtiy.'eth-`êsâv gillêythiy 'eth-mistârâyv venechbâh lo' yukhâl shuddadh zar`ove'echâyv ushekhênâyv ve'êynennu
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva