-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
7
|Jeremias 44:7|
ve`attâh koh-'âmar Adonay 'elohêy tsebhâ'oth'elohêy yisrâ'êl lâmâh 'attem `osiym râ`âh ghedholâh 'el-naphshothêkhemlehakhriyth lâkhem 'iysh-ve'ishâh `olêl veyonêq mittokh yehudhâh lebhiltiyhothiyr lâkhem she'êriyth
-
8
|Jeremias 44:8|
lehakh`isêniy bema`asêy yedhêykhem leqathêrlê'lohiym 'achêriym be'erets mitsrayim 'asher-'attem bâ'iym lâghurshâm lema`an hakhriyth lâkhem ulema`an heyothekhem liqlâlâh ulecherpâhbekhol goyêy hâ'ârets
-
9
|Jeremias 44:9|
hashkhachtem 'eth-râ`oth 'abhothêykhem ve'eth-râ`othmalkhêy yehudhâh ve'êth râ`oth nâshâyv ve'êth râ`othêkhem ve'êth râ`othneshêykhem 'asher `âsu be'erets yehudhâh ubhechutsoth yerushâlâim
-
10
|Jeremias 44:10|
lo'dhukke'u `adh hayyom hazzeh velo' yâr'u velo'-hâlkhu bhethorâthiyubhechuqqothay 'asher-nâthattiy liphnêykhem veliphnêy 'abhothêykhem s
-
11
|Jeremias 44:11|
lâkhên koh-'âmar Adonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl hineniy sâmpânay bâkhem lerâ`âh ulehakhriyth 'eth-kâl-yehudhâh
-
12
|Jeremias 44:12|
velâqachtiy 'eth-.she'êriyth yehudhâh 'asher-sâmu phenêyhem lâbho' 'erets-mitsrayim lâghurshâm vethammu khol be'erets mitsrayim yippolu bacherebh bârâ`âbhyittammu miqqâthon ve`adh-gâdhol bacherebh ubhârâ`âbh yâmuthu vehâyule'âlâh leshammâh veliqlâlâh ulecherpâh
-
13
|Jeremias 44:13|
uphâqadhtiy `alhayyoshebhiym be'erets mitsrayim ka'asher pâqadhtiy `al-yerushâlâimbacherebh bârâ`âbh ubhaddâbher
-
14
|Jeremias 44:14|
velo' yihyeh pâliyth vesâriydh lish'êriythyehudhâh habbâ'iym lâghur-shâm be'erets mitsrâyim velâshubh 'eretsyehudhâh 'asher-hêmmâh menase'iym 'eth-naphshâm lâshubh lâshebheth shâmkiy lo'-yâshubhu kiy 'im-pelêthiym s
-
15
|Jeremias 44:15|
vayya`anu 'eth-yirmeyâhukol-hâ'anâshiym hayyodhe`iym kiy-meqatheroth neshêyhem lê'lohiym'achêriym vekhol-hannâshiym hâ`omedhoth qâhâl gâdhol vekhol-hâ`âmhayyoshebhiym be'erets-mitsrayim bephathros lê'mor
-
16
|Jeremias 44:16|
haddâbhâr 'asher-dibbartâ 'êlêynu beshêm Adonay 'êynennu shome`iym 'êleykha
-
-
Sugestões

Clique para ler Lucas 12-14
23 de outubro LAB 662
VOE MAIS ALTO!
Lucas 09-11
Na leitura de hoje, encontramos o desafio da decolagem do cristianismo, em suas formas mais primitivas. Para ser enviado é preciso ter duas características contrastantes que, ironicamente, se harmonizam: submissão e coragem.
Submissão para esperar que o pão não seja comprado, mas provido; coragem para fazer uma confissão de pensamento revolucionário; submissão para contemplar a glória do pai, e não querer glória para si; coragem para enfrentar o poder do mal, em nome de Jesus; submissão para não querer ser o maior; coragem para enfrentar a oposição que muitos fazem ao ministério (Lucas 9).
Submissão para ser enviado por Cristo, aonde quer que Ele mandar; coragem para quebrar as regras que não passam de tradição opressora; submissão para sentar-se aos pés de Cristo; coragem para falar o que é preciso na hora certa (Lucas 10).
Submissão para aprender a ouvir a voz de Deus no encontro da oração; coragem para permanecer ao lado de Jesus, mesmo quando o cristianismo sofre acusações; submissão para aceitar a mensagem pela fé, e não pelos sinais de engano; coragem para ser uma candeia brilhante; submissão para aceitar o cristianismo do jeito de Cristo, e não do meu jeito; coragem para chamar o pecado pelo nome (Lucas 11).
Encontrei uma história que ilustra esse paradoxo coadunante, sobre um piloto que foi, ao mesmo tempo, submisso o suficiente para sofrer o que era preciso, mas corajoso o suficiente para alçar-se ao que era necessário. Conta-se que, logo após a segunda guerra mundial, este jovem inglês experimentava o seu frágil avião monomotor numa arrojada aventura ao redor do mundo. Pouco depois de decolar de um dos pequenos e improvisados aeródromos da Índia daquela época, ouviu um estranho ruído por trás do assento. Percebeu logo que havia um rato à bordo e que poderia, roendo a cobertura de lona, destruir seu frágil avião. Pensou em voltar ao aeroporto para se livrar de seu inesperado passageiro, mas isso iria atrasar e poderia até frustrar sua viagem. Lembrou-se, então, que os ratos não resistem às grandes alturas e voou cada vez mais alto e, pouco a pouco, cessaram-se os ruídos e perigos. Correu riscos, mas superou o problema.
Coragem e submissão lhe impulsionam a uma situação que podemos chamar de “um vôo mais alto”. Se estão tentando acabar com a sua missão, voe mais alto! Em caso de inveja, voe mais alto! Em caso de calúnia, voe mais alto! Em caso de maledicência, voe mais alto! Em caso de crítica maldosa, voe mais alto! Lembre-se: Os “ratos” não resistem às grandes alturas, pois não são corajosos nem submissos.
Voe! Voe mais alto!
Fonte: adaptado de http://www.sitedopastor.com.br/ilustracoes/voemaisalto.htm
Valdeci Júnior
Fátima Silva