• Ezequiel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Ezequiel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 111-118



      04 de julho LAB 551

      MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
      SALMOS 111-118

      “Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
      Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
      Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
      Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
      Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
      Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 39
      • 7     |Ezequiel 39:7| 我 要 在 我 民 以 色 列 中 顯 出 我 的 聖 名 , 也 不 容 我 的 聖 名 再 被 褻 瀆 , 列 國 人 就 知 道 我 是 耶 和 華 ─ 以 色 列 中 的 聖 者 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Ezequiel 39:8| 主 耶 和 華 說 : 這 日 事 情 臨 近 , 也 必 成 就 , 乃 是 我 所 說 的 日 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Ezequiel 39:9| 住 以 色 列 城 邑 的 人 必 出 去 撿 器 械 , 就 是 大 小 盾 牌 、 弓 箭 、 梃 杖 、 槍 矛 , 都 當 柴 燒 火 , 直 燒 七 年 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Ezequiel 39:10| 甚 至 他 們 不 必 從 田 野 撿 柴 , 也 不 必 從 樹 林 伐 木 ; 因 為 他 們 要 用 器 械 燒 火 , 並 且 搶 奪 那 搶 奪 他 們 的 人 , 擄 掠 那 擄 掠 他 們 的 人 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Ezequiel 39:11| 當 那 日 , 我 必 將 以 色 列 地 的 谷 , 就 是 海 東 人 所 經 過 的 谷 , 賜 給 歌 革 為 墳 地 , 使 經 過 的 人 到 此 停 步 。 在 那 裡 人 必 葬 埋 歌 革 和 他 的 群 眾 , 就 稱 那 地 為 哈 們 歌 革 谷 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Ezequiel 39:12| 以 色 列 家 的 人 必 用 七 個 月 葬 埋 他 們 , 為 要 潔 淨 全 地 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Ezequiel 39:13| 全 地 的 居 民 都 必 葬 埋 他 們 。 當 我 得 榮 耀 的 日 子 , 這 事 必 叫 他 們 得 名 聲 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Ezequiel 39:14| 他 們 必 分 派 人 時 常 巡 查 遍 地 , 與 過 路 的 人 一 同 葬 埋 那 剩 在 地 面 上 的 屍 首 , 好 潔 淨 全 地 。 過 了 七 個 月 , 他 們 還 要 巡 查 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Ezequiel 39:15| 巡 查 遍 地 的 人 要 經 過 全 地 , 見 有 人 的 骸 骨 , 就 在 旁 邊 立 一 標 記 , 等 葬 埋 的 人 來 將 骸 骨 葬 在 哈 們 歌 革 谷 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Ezequiel 39:16| 他 們 必 這 樣 潔 淨 那 地 , 並 有 一 城 名 叫 哈 摩 那 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 97
      • 98
      • 99
      • 100
      • 101
      • 102
      • 103
      • ...
      • 127
      • 128
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas