-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
13
|Ezequiel 43:13|
以 下 量 祭 壇 , 是 以 肘 為 度 ( 這 肘 是 一 肘 零 一 掌 ) 。 底 座 高 一 肘 , 邊 寬 一 肘 , 四 圍 起 邊 高 一 掌 , 這 是 壇 的 座 。
-
14
|Ezequiel 43:14|
從 底 座 到 下 層 磴 臺 , 高 二 肘 , 邊 寬 一 肘 。 從 小 磴 臺 到 大 磴 臺 , 高 四 肘 , 邊 寬 一 肘 。
-
15
|Ezequiel 43:15|
壇 上 的 供 臺 , 高 四 肘 。 供 臺 的 四 拐 角 上 都 有 角 。
-
16
|Ezequiel 43:16|
供 臺 長 十 二 肘 , 寬 十 二 肘 , 四 面 見 方 。
-
17
|Ezequiel 43:17|
磴 臺 長 十 四 肘 , 寬 十 四 肘 , 四 面 見 方 。 四 圍 起 邊 高 半 肘 , 底 座 四 圍 的 邊 寬 一 肘 。 臺 階 朝 東 。
-
18
|Ezequiel 43:18|
他 對 我 說 : 人 子 啊 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 建 造 祭 壇 , 為 要 在 其 上 獻 燔 祭 灑 血 , 造 成 的 時 候 典 章 如 下 :
-
19
|Ezequiel 43:19|
主 耶 和 華 說 , 你 要 將 一 隻 公 牛 犢 作 為 贖 罪 祭 , 給 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 親 近 我 、 事 奉 我 的 。
-
20
|Ezequiel 43:20|
你 要 取 些 公 牛 的 血 , 抹 在 壇 的 四 角 和 磴 臺 的 四 拐 角 , 並 四 圍 所 起 的 邊 上 。 你 這 樣 潔 淨 壇 , 壇 就 潔 淨 了 。
-
21
|Ezequiel 43:21|
你 又 要 將 那 作 贖 罪 祭 的 公 牛 犢 燒 在 殿 外 、 聖 地 之 外 預 定 之 處 。
-
22
|Ezequiel 43:22|
次 日 , 要 將 無 殘 疾 的 公 山 羊 獻 為 贖 罪 祭 ; 要 潔 淨 壇 , 像 用 公 牛 犢 潔 淨 的 一 樣 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva