• Ezequiel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Ezequiel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Eclesiastes 5-8



      19 de julho LAB 566

      UM SENTIDO DESTA VIDA
      Eclesiastes 05-08

      E aí, muito dinheiro no bolso? Quem tem muito dinheiro no bolso, nos dias atuais? Quase ninguém! Falando em dinheiro, Eclesiastes 5 fala justamente do problema que o dinheiro pode chegar a ser. Lembro de um conselho que li: “Tudo que afaste de Deus o coração tem de ser renunciado. Mamom é o ídolo de muitos. O amor do dinheiro, a ambição da fortuna, é a cadeia de ouro que os liga a Satanás. Fama e honras mundanas são idolatradas por outros. Uma vida de comodidade egoísta, isenta de responsabilidade, constitui o ídolo de outros. Mas estas cadeias escravizadoras têm de ser partidas. Não podemos pertencer metade ao Senhor e metade ao mundo. Não somos filhos de Deus a menos que o sejamos totalmente” (Caminho a Cristo, 44). Precisamos tomar cuidado para que o dinheiro não seja nosso deus.
      Lendo Eclesiastes 6, encontramos uma reflexão sobre “correr atrás do vento”. Perceba que não é necessário grande educação da mente para entender que, neste mundo, não existe satisfação real e duradoura. Nossos prazeres são apenas vaidade; nossos males são infinitos; a morte, que nos ameaça a cada momento, dentro de alguns anos deve nos colocar infalivelmente sob as terríveis alternativas de sermos aniquilados ou felizes, para sempre. É aí que vem a necessidade de ter esperança. Blaise Pascal (francês do século XVII - filósofo, religioso, físico e matemático) escreveu sobre isso: “Não existe nada mais real que isto, nada mais terrível. Por mais heróicos que sejamos, este é o fim que aguarda a vida mais nobre do mundo. Vamos refletir nisto e, então, dizer se não é indiscutível que não existe bem nesta vida. A não ser a esperança de outra; que somos felizes apenas na proporção em que nos aproximamos dela; e que, como não existem mais aflições para os que têm plena certeza da eternidade, não existe mais felicidade para os que não têm essa esperança.”
      Eclesiastes 7 também levanta questões sobre o sentido da vida. Se compararmos esse livro com o todo da Bíblia, temos que admitir que as respostas certas só podem ser encontradas no Deus que nos criou, nos dá a redenção e, desse modo, nos dá o significado e o propósito que tanta gente busca por aí, muitas vezes em lugares fúteis, que não satisfazem os anseios da alma.
      E isso faz mais sentido, se lermos Eclesiastes 8:12. Salomão faz questão de mostrar uma fina compreensão sobre a justiça e o juízo final. Resumindo: não importa qual mal vão as coisas neste mundo, a justiça final de Deus será executada. Esteja certo disso, mesmo que precise esperar. Deus vê tudo!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 16
      • 43     |Ezequiel 16:43| 因 你 不 追 念 你 幼 年 的 日 子 , 在 這 一 切 的 事 上 向 我 發 烈 怒 , 所 以 我 必 照 你 所 行 的 報 應 在 你 頭 上 , 你 就 不 再 貪 淫 , 行 那 一 切 可 憎 的 事 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 44     |Ezequiel 16:44| 凡 說 俗 語 的 必 用 俗 語 攻 擊 你 , 說 : 母 親 怎 樣 , 女 兒 也 怎 樣 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 45     |Ezequiel 16:45| 你 正 是 你 母 親 的 女 兒 , 厭 棄 丈 夫 和 兒 女 ; 你 正 是 你 姊 妹 的 姊 妹 , 厭 棄 丈 夫 和 兒 女 。 你 母 親 是 赫 人 , 你 父 親 是 亞 摩 利 人 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 46     |Ezequiel 16:46| 你 的 姊 姊 是 撒 瑪 利 亞 , 他 和 他 的 眾 女 住 在 你 左 邊 ; 你 的 妹 妹 是 所 多 瑪 , 他 和 他 的 眾 女 住 在 你 右 邊 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 47     |Ezequiel 16:47| 你 沒 有 效 法 他 們 的 行 為 , 也 沒 有 照 他 們 可 憎 的 事 去 做 , 你 以 那 為 小 事 , 你 一 切 所 行 的 倒 比 他 們 更 壞 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 48     |Ezequiel 16:48| 主 耶 和 華 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 你 妹 妹 所 多 瑪 與 他 的 眾 女 尚 未 行 你 和 你 眾 女 所 行 的 事 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 49     |Ezequiel 16:49| 看 哪 , 你 妹 妹 所 多 瑪 的 罪 孽 是 這 樣 : 他 和 他 的 眾 女 都 心 驕 氣 傲 , 糧 食 飽 足 , 大 享 安 逸 , 並 沒 有 扶 助 困 苦 和 窮 乏 人 的 手 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 50     |Ezequiel 16:50| 他 們 狂 傲 , 在 我 面 前 行 可 憎 的 事 , 我 看 見 便 將 他 們 除 掉 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 51     |Ezequiel 16:51| 撒 瑪 利 亞 沒 有 犯 你 一 半 的 罪 , 你 行 可 憎 的 事 比 他 更 多 , 使 你 的 姊 妹 因 你 所 行 一 切 可 憎 的 事 , 倒 顯 為 義 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 52     |Ezequiel 16:52| 你 既 斷 定 你 姊 妹 為 義 ( 為 義 : 或 譯 當 受 羞 辱 ) , 就 要 擔 當 自 己 的 羞 辱 ; 因 你 所 犯 的 罪 比 他 們 更 為 可 憎 , 他 們 就 比 你 更 顯 為 義 ; 你 既 使 你 的 姊 妹 顯 為 義 , 你 就 要 抱 愧 擔 當 自 己 的 羞 辱 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 32
      • 33
      • 34
      • 35
      • 36
      • 37
      • 38
      • ...
      • 127
      • 128
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas