-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Jeremias 48:11|
sha'anan mo'âbh minne`urâyv veshoqêth hu' 'el-shemârâyvvelo'-huraq mikkeliy 'el-keliy ubhaggolâh lo' hâlâkh `al-kên `âmadhtha`mo bo verêycho lo' nâmâr s
-
12
|Jeremias 48:12|
lâkhên hinnêh-yâmiym bâ'iymne'um-Adonay veshillachtiy-lo tso`iym vetsê`uhu vekhêlâyv yâriyquvenibhlêyhem yenappêtsu
-
13
|Jeremias 48:13|
ubhosh mo'âbh mikkemosh ka'asher-boshubêyth yisrâ'êl mibbêyth 'êl mibhthechâm
-
14
|Jeremias 48:14|
'êykh to'mru gibboriym'anâchenu ve'anshêy-chayil lammilchâmâh
-
15
|Jeremias 48:15|
shuddadh mo'âbh ve`âreyhâ`âlâh umibhchar bachurâyv yâredhu lathâbhach ne'um-hammelekhAdonay tsebhâ'oth shemo
-
16
|Jeremias 48:16|
qârobh 'êydh-mo'âbh lâbho' verâ`âthomiharâh me'odh
-
17
|Jeremias 48:17|
nudhu lo kol-sebhiybhâyv vekhol yodhe`êy shemo 'imru'êykhâh nishbar mathêh-`oz maqqêl tiph'ârâh
-
18
|Jeremias 48:18|
redhiy mikkâbhodhyoshebhey [u][shebhiy] bhatsâmâ' yoshebheth bath-diybhon kiy-shodhêdh mo'âbh.`âlâh bhâkh shichêth mibhtsârâyikh
-
19
|Jeremias 48:19|
'el-derekh `imdhiy vetsappiy yoshebheth`aro`êr sha'aliy-nâs venimlâthâh 'imriy mah-nihyâthâh
-
20
|Jeremias 48:20|
hobhiyshmo'âbh kiy-chattâh hêyliyliy [hêyliylu] uze`âqiy [u][ze`âqu]haggiydhu bhe'arnon kiy shuddadh mo'âbh
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva