-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
31
|Jeremias 48:31|
`al-kên`al-mo'âbh 'ayêliyl ulemo'âbh kulloh 'ez`âq 'el-'anshêy qiyr-cheresyehgeh
-
32
|Jeremias 48:32|
mibbekhiy ya`zêr 'ebhkeh-lâkh haggephen sibhmâhnethiyshothayikh `âbhru yâm `adh yâm ya`zêr nâghâ`u `al-qêytsêkh ve`al-betsiyrêkh shodhêdh nâphâl
-
33
|Jeremias 48:33|
vene'esphâh simchâh vâghiyl mikkarmelumê'erets mo'âbh veyayin miyqâbhiym hishbattiy lo'-yidhrokh hêydhâdhhêydhâdh lo' hêydhâdh
-
34
|Jeremias 48:34|
mizza`aqath cheshbon `adh-'el`âlêh `adh-yahatsnâthnu qolâm mitso`ar `adh-choronayim `eghlath shelishiyyâh kiy gam-mêynimriym limshammoth yihyu
-
35
|Jeremias 48:35|
vehishbattiy lemo'âbh ne'um-Adonay ma`aleh bhâmâh umaqthiyr lê'lohâyv
-
36
|Jeremias 48:36|
`al-kên libbiylemo'âbh kachaliliym yehemeh velibbiy 'el-'anshêy qiyr-chereskachaliyliym yehemeh `al-kên yithrath `âsâh 'âbhâdhu
-
37
|Jeremias 48:37|
kiy khol-ro'shqorchâh vekhol-zâqân geru`âh `al kol-yâdhayim gedhudhoth ve`al-mothnayim sâq
-
38
|Jeremias 48:38|
`al kol-gaggoth mo'âbh ubhirchobhotheyhâ kullohmispêdh kiy-shâbhartiy 'eth-mo'âbh kikhliy 'êyn-chêphets bo ne'um-Adonay
-
39
|Jeremias 48:39|
'êykh chattâh hêyliylu 'êykh hiphnâh-`oreph mo'âbh boshvehâyâh mo'âbh lischoq velimchittâh lekhol-sebhiybhâyv s
-
40
|Jeremias 48:40|
kiy-khoh.'âmar Adonay hinnêh khannesher yidh'eh uphâras kenâphâyv 'el-mo'âbh
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva