• Jeremias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jeremias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Marcos 7-9



      15 de outubro LAB 654

      SANTO DE CASA NÃO FAZ MILAGRES
      Marcos 04-06

      Essa frase dá “pano pra manga”. Uê, se é pra usar ditados populares, então aproveitemos! Mas o que quero dizer é que é uma frase que, apesar de ser lugar comum, é, ao mesmo tempo, uma grande ferramenta. Ferramenta para desde fóruns de conversas jogadas fora até grandes filosofadas. Pra você ter uma idéia, no Orkut tem várias comunidades “Santo de Casa Não Faz Milagres”. A que tem a proposta que achei mais interessante se descreve assim:
      “Se vc tem um amigo médico, dentista, veterinário, mala, enfermeiro, bruxo, contador, coordenadora ou secretário de saúde, chefe de motorista, chefe do miro, tio, tia, irmã ou irmão...sobrinho, neto, vó e vô, pai, mãe, amigo e amiga ou só uma simples moça que faz fatura....mas que na hora H, na hora que vc mais precisa eles somem....desaparecem...inventam uma desculpa para não te ouvir ou te ajudar...entre nesta comunidade....ela é pura emoção...” (sic).
      É rir pra não chorar, não é mesmo? E acredita que tem gente que perde tempo com isso?
      Indo ao outro extremo, olha só o que encontrei na Faculdade Paranaense FACCAR. No curso de letras, uma monografia de alguém da Universidade Estadual de Londrina, com o título: “Santo de Casa Não Faz Milagres”. Falando sério! O trabalho acadêmico se propõe como um estudo dos fatores argumentativos ligados a este provérbio. Provérbio este, que já serviu de carro chefe para uma das maiores campanhas publicitárias que já aconteceram no Brasil.
      Basta entrar num site de busca e digitar “Santo de Casa Não Faz Milagres”, e você pode ver como esta frase se transcultura, pluraliza, adapta, flexiona e encaixa às mais diferentes utilidades e inutilidades. Mas, parando de jogar conversa fora e indo ao ponto, por incrível que pareça, foi num espaço nada documentativo que encontrei um bom argumento sobre esta frase. Linkando com a leitura de hoje, no “Yahoo-Respostas”, para a pergunta “Por que se diz que santo de casa não faz milagres?”, que alguém postou por lá, um internauta respondeu:
      “Essa história vem da Bíblia. Veja o que diz em Marcos 6:4-5: ‘Então Jesus lhes dizia: Um profeta não fica sem honra senão na sua terra, entre os seus parentes, e na sua própria casa. E não podia fazer ali nenhum milagre, a não ser curar alguns poucos enfermos, impondo-lhes as mãos’.” (sic).
      Isso mesmo! O próprio Jesus Cristo foi considerado um profeta sem honra. É de arrepiar? Não. Porque não pode ser normal acontecer de você passar um dia inteiro sem falar com Ele ou ler Sua Palavra? E Ele não é o seu Santo?
      Deixe-me parar de tentar milagrear com esta prosopopéia!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
        51
         
        52
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 39
      • 14     |Jeremias 39:14| vayyishlechu vayyiqchu 'eth-yirmeyâhu mêchatsarhammathârâh vayyittenu 'otho 'el-gedhalyâhu ben-'achiyqâm ben-shâphân lehotsi'êhu 'el-habbâyith vayyêshebh bethokh hâ`âm s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Jeremias 39:15| ve'el-yirmeyâhu hâyâh dhebhar-Adonay bihyotho `âtsur bachatsarhammathârâh lê'mor
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Jeremias 39:16| hâlokh ve'âmartâ le`ebhedh-melekh hakkushiylê'mor koh-'âmar Adonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl hineniymêbhiy [mêbhiy'] 'eth-debhâray 'el-hâ`iyr hazzo'th lerâ`âh velo' lethobhâhvehâyu lephâneykha bayyom hahu'
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Jeremias 39:17| vehitsaltiykha bhayyom-hahu'ne'um-Adonay velo' thinnâthên beyadh hâ'anâshiym 'asher-'attâhyâghor mippenêyhem
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Jeremias 39:18| kiy mallêth 'amallethkha ubhacherebh lo' thippolvehâythâh lekha naphshekha leshâlâl kiy-bhâthachtâ biy ne'um-Adonay s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 40
      • 1     |Jeremias 40:1| haddâbhâr 'asher-hâyâh 'el-yirmeyâhu mê'êth Adonay'achar shallach 'otho nebhuzar'adhân rabh-thabbâchiym min-hârâmâhbeqachto 'otho vehu'-'âsur bâ'ziqqiym bethokh kol-gâluth yerushâlaimviyhudhâh hammughliym bâbhelâh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jeremias 40:2| vayyiqqach rabh-thabbâchiymleyirmeyâhu vayyo'mer 'êlâyv Adonay 'eloheykha dibber 'eth-hârâ`âh hazzo'th 'el-hammâqom hazzeh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jeremias 40:3| vayyâbhê' vayya`asAdonay ka'asher dibbêr kiy-chathâ'them layhvh velo'-shema`tembeqolo vehâyâh lâkhem dâbhâr [ha][dâbhâr] hazzeh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jeremias 40:4| ve`attâh hinnêhphittachtiykha hayyom min-hâ'ziqqiym 'asher `al-yâdhekha 'im-thobhbe`êyneykha lâbho' 'ittiy bhâbhel bo' ve'âsiym 'eth-`êyniy `âleykha ve'im-ra` be`êyneykha lâbho'-'ittiy bhâbhel chadhâl re'êh kol-hâ'ârets lephâneykha'el-thobh ve'el-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth shâmmâh lêkh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jeremias 40:5| ve`odhennulo'-yâshubh veshubhâh 'el-gedhalyâh bhen-'achiyqâm ben-shâphân 'asherhiphqiydh melekh-bâbhel be`ârêy yehudhâh veshêbh 'itto bethokh hâ`âm 'o.'el-kâl-hayyâshâr be`êyneykha lâlekheth lêkh vayyitten-lo rabh-thabbâchiym 'aruchâh umas'êth vayshallechêhu
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 97
      • 98
      • 99
      • 100
      • 101
      • 102
      • 103
      • ...
      • 136
      • 137
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas