• Gênesis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gênesis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Isaías 11-14



      26 de julho LAB 573

      O QUEBRADOR DE PEDRAS
      Isaías 11-14

      Quando li Isaías 14, na minha leitura, tive uma sensação que, para traduzi-la, é necessário contar uma história que encontrei no site www.pregador.com.br, com o título “O QUEBRADOR DE PEDRAS”. Ela estava catalogada sobre o assunto da inveja. Então, imagine a sensação que tive ao ler esse capítulo.
      Segundo a lenda (que é apenas para ilustrar), diz que havia um sujeito muito simples, que ganhava a vida quebrando pedras. Era o quebrador de pedras. Apesar do fato de ter saúde, emprego e família, ele vivia permanentemente insatisfeito.
      Certo dia, ele passou em frente à casa de um homem muito rico e importante. Ele sentiu uma terrível inveja, quando viu aquele homem cercado de bens valiosos e pessoas importantes. Do mais profundo do seu ser, pensou: “Ah... como eu queria ser aquele homem!” Então, inexplicavelmente, como num passe de mágica... plim! Foi colocado no lugar do rico.
      Mas quando ia começar a usufruir o luxo e o poder, passou em frente daquela casa um importante general, montado num magnífico cavalo, e todos se curvavam diante dele. O quebrador de pedras novamente sentiu inveja e desejou ser aquele general e, mais uma vez, plim! Lá estava ele, em cima do cavalo.
      Quando ia começar a desfrutar o prestígio do general, caiu do cavalo, devido ao forte calor do Sol do meio-dia. Então, ele invejou o Sol e... plim!
      Ao começar a experimentar todo o poder de seus raios, uma nuvem escura veio e tapou-lhe a visão. Invejou a nuvem escura e... plim!
      Quando ia tapar os raios do Sol, passou um forte vento e jogou a nuvem para longe. Invejou o vento e... plim!
      E quando ia jogar as nuvens escuras para bem longe, uma montanha quebrou o vento. Invejou a montanha e... plim! Tornou-se a montanha.
      Ah... Agora, finalmente, parece que ficou satisfeito, pois, parecia-lhe que, em todo o mundo, nada era mais poderoso que uma grande e inabalável montanha.
      Mas foi neste pequeno e único momento de satisfação que ele ouviu um som que lhe era bastante familiar, o som de uma pesada marreta de ferro manejada com habilidade por um musculoso quebrador de pedras, quebrando a montanha devagarzinho.
      Interessante! A inveja só pode levar a uma coisa: autodestruição.
      Houve um tempo em que tudo era perfeito e ninguém sofria. Mas um anjo infeliz resolveu experimentar algo que não seria bom: ter inveja. A tentação não é pecado, o pecado é alimentá-la. Hoje, arcamos com as consequências dessa inveja: a existência do diabo e o inferno no qual nós precisamos viver.
      Não compensa invejar nada de ninguém. Cultive o contentamento e você será muito feliz!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 44
      • 26     |Gênesis 44:26| 我 們 就 說 : 我 們 不 能 下 去 。 我 們 的 小 兄 弟 若 和 我 們 同 往 , 我 們 就 可 以 下 去 。 因 為 , 小 兄 弟 若 不 與 我 們 同 往 , 我 們 必 不 得 見 那 人 的 面 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Gênesis 44:27| 你 僕 人 ─ 我 父 親 對 我 們 說 : 你 們 知 道 我 的 妻 子 給 我 生 了 兩 個 兒 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Gênesis 44:28| 一 個 離 開 我 出 去 了 ; 我 說 他 必 是 被 撕 碎 了 , 直 到 如 今 我 也 沒 有 見 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |Gênesis 44:29| 現 在 你 們 又 要 把 這 個 帶 去 離 開 我 , 倘 若 他 遭 害 , 那 便 是 你 們 使 我 白 髮 蒼 蒼 、 悲 悲 慘 慘 地 下 陰 間 去 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |Gênesis 44:30| 我 父 親 的 命 與 這 童 子 的 命 相 連 。 如 今 我 回 到 你 僕 人 ─ 我 父 親 那 裡 , 若 沒 有 童 子 與 我 們 同 在 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 31     |Gênesis 44:31| 我 們 的 父 親 見 沒 有 童 子 , 他 就 必 死 。 這 便 是 我 們 使 你 僕 人 ─ 我 們 的 父 親 白 髮 蒼 蒼 、 悲 悲 慘 慘 地 下 陰 間 去 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 32     |Gênesis 44:32| 因 為 僕 人 曾 向 我 父 親 為 這 童 子 作 保 , 說 : 我 若 不 帶 他 回 來 交 給 父 親 , 我 便 在 父 親 面 前 永 遠 擔 罪 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 33     |Gênesis 44:33| 現 在 求 你 容 僕 人 住 下 , 替 這 童 子 作 我 主 的 奴 僕 , 叫 童 子 和 他 哥 哥 們 一 同 上 去 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 34     |Gênesis 44:34| 若 童 子 不 和 我 同 去 , 我 怎 能 上 去 見 我 父 親 呢 ? 恐 怕 我 看 見 災 禍 臨 到 我 父 親 身 上 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 45
      • 1     |Gênesis 45:1| 約 瑟 在 左 右 站 著 的 人 面 前 情 不 自 禁 , 吩 咐 一 聲 說 : 人 都 要 離 開 我 出 去 ! 約 瑟 和 弟 兄 相 認 的 時 候 並 沒 有 一 人 站 在 他 面 前 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 133
      • 134
      • 135
      • 136
      • 137
      • 138
      • 139
      • ...
      • 153
      • 154
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas