-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Gênesis 43:1|
那 地 的 饑 荒 甚 大 。
-
2
|Gênesis 43:2|
他 們 從 埃 及 帶 來 的 糧 食 吃 盡 了 , 他 們 的 父 親 就 對 他 們 說 : 『 你 們 再 去 給 我 糴 些 糧 來 。 』
-
3
|Gênesis 43:3|
猶 大 對 他 說 : 『 那 人 諄 諄 地 告 誡 我 們 說 : 「 你 們 的 兄 弟 若 不 與 你 們 同 來 , 你 們 就 不 得 見 我 的 面 。 」
-
4
|Gênesis 43:4|
你 若 打 發 我 們 的 兄 弟 與 我 們 同 去 , 我 們 就 下 去 給 你 糴 糧 ;
-
5
|Gênesis 43:5|
你 若 不 打 發 他 去 , 我 們 就 不 下 去 , 因 為 那 人 對 我 們 說 : 「 你 們 的 兄 弟 若 不 與 你 們 同 來 , 你 們 就 不 得 見 我 的 面 。 」 』
-
6
|Gênesis 43:6|
以 色 列 說 : 『 你 們 為 什 麼 這 樣 害 我 , 告 訴 那 人 你 們 還 有 兄 弟 呢 ? 』
-
7
|Gênesis 43:7|
他 們 回 答 說 : 『 那 人 詳 細 問 到 我 們 和 我 們 的 親 屬 , 說 : 「 你 們 的 父 親 還 在 嗎 ? 你 們 還 有 兄 弟 嗎 ? 」 我 們 就 按 著 他 所 問 的 告 訴 他 , 焉 能 知 道 他 要 說 「 必 須 把 你 們 的 兄 弟 帶 下 來 」 呢 ? 』
-
8
|Gênesis 43:8|
猶 大 又 對 他 父 親 以 色 列 說 : 『 你 打 發 童 子 與 我 同 去 , 我 們 就 起 身 下 去 , 好 叫 我 們 和 你 , 並 我 們 的 婦 人 孩 子 , 都 得 存 活 , 不 至 於 死 。
-
9
|Gênesis 43:9|
我 為 他 作 保 ; 你 可 以 從 我 手 中 追 討 , 我 若 不 帶 他 回 來 交 在 你 面 前 , 我 情 願 永 遠 擔 罪 。
-
10
|Gênesis 43:10|
我 們 若 沒 有 耽 擱 , 如 今 第 二 次 都 回 來 了 。 』
-
-
Sugestões

Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva