• Gênesis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gênesis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Atos 16-18



      10 de novembro LAB 680

      BARNABÉ – FILHO DA CONSOLAÇÃO
      Atos 13-15

      Quando eu era criança, nos acampamentos de retiro espiritual dos cristãos, costumava ouvir os jovens, ao embalo das palmas, do violão, da caixa e da gaita, com sorrisos nos rostos, cantarem: “era seu nome Barnabé, natural de Chipre”. Era uma melodia bem gostosa, e muitas vezes a cantei. Mas nem sabia quem era Barnabé. Por outro lado, quantas vezes lemos o livro de Atos, e ignoramos ali a presença de um dos seus principais personagens: Barnabé, “Filho de Consolação”.
      Esse (Barnabé) era o cognome de José, um levita (Atos 4:36). O seu nome é o primeiro de uma lista de profetas e professores da igreja de Antioquia (Atos 13:1). Lucas diz que ele é um bom homem (Atos 11:24). Os seus pais eram judeus, da tribo de Levi. Ele era natural de Chipre, onde possuía uma herdade (Atos 4:36-37), que vendeu. Parece ter tido uma aparência digna e que sobressaía (Atos 14:11-12). Quando Paulo voltou a Jerusalém após a sua conversão, Barnabé apresentou-o aos apóstolos (Atos 9:27). É provável que tivessem sido colegas na escola de Gamaliel.
      A prosperidade da igreja de Antioquia fez com que os apóstolos e irmãos enviassem para lá Barnabé como superintendente. Ali ele encontrou o trabalho já tão avançado e instalado em força, que foi até Tarso à procura de Saulo para que este o assistisse. Saulo voltou com ele para Antioquia e trabalhou ali durante um ano (Atos 11:25-26).
      No fim deste período, foram enviados ambos para Jerusalém, com as contribuições que a igreja de Antioquia tinha juntado para os irmãos mais pobres daquela cidade (Atos 11:28-30). Pouco tempo após o seu regresso, trazendo com eles João Marcos, foram nomeados missionários para o mundo pagão e assim investidos, visitaram Chipre e algumas cidades da Ásia Menor (Atos 13:14). Ao voltarem a Antioquia, depois da primeira viagem missionária que realizaram, foram novamente enviados para Jerusalém, a fim de aí consultarem a igreja sobre a relação desta com os gentios (Atos 15:2; Gálatas 2:1).
      Com este assunto resolvido, eles voltaram para Antioquia, trazendo consigo o decreto do Conselho que serviria de regra para a admissão dos gentios na igreja.
      Quando já estavam preparados para a sua segunda viagem missionária, Saulo e Barnabé discutiram por causa de João Marcos. A discussão terminou com a separação de ambos. Saulo levou consigo Silas e eles viajaram através da Síria e Sicília. Barnabé, levando consigo o seu sobrinho João Marcos, dirigiu-se para Chipre (Atos 15:36-41). Barnabé não volta a ser mencionado por Lucas em Atos.
      E na leitura de hoje, você pode ler sobre a missão de Barnabé (e Saulo), em Atos 13:1-3. Boa leitura.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 24
      • 39     |Gênesis 24:39| 我 對 我 主 人 說 : 恐 怕 女 子 不 肯 跟 我 來 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 40     |Gênesis 24:40| 他 就 說 : 我 所 事 奉 的 耶 和 華 必 要 差 遣 他 的 使 者 與 你 同 去 , 叫 你 的 道 路 通 達 , 你 就 得 以 在 我 父 家 、 我 本 族 那 裡 , 給 我 的 兒 子 娶 一 個 妻 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 41     |Gênesis 24:41| 只 要 你 到 了 我 本 族 那 裡 , 我 使 你 起 的 誓 就 與 你 無 干 。 他 們 若 不 把 女 子 交 給 你 , 我 使 你 起 的 誓 也 與 你 無 干 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 42     |Gênesis 24:42| 我 今 日 到 了 井 旁 , 便 說 : 耶 和 華 ─ 我 主 人 亞 伯 拉 罕 的   神 阿 , 願 你 叫 我 所 行 的 道 路 通 達 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 43     |Gênesis 24:43| 我 如 今 站 在 井 旁 , 對 那 一 個 出 來 打 水 的 女 子 說 : 請 你 把 你 瓶 裡 的 水 給 我 一 點 喝 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 44     |Gênesis 24:44| 他 若 說 : 你 只 管 喝 , 我 也 為 你 的 駱 駝 打 水 ; 願 那 女 子 就 作 耶 和 華 給 我 主 人 兒 子 所 預 定 的 妻 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 45     |Gênesis 24:45| 我 心 裡 的 話 還 沒 有 說 完 , 利 百 加 就 出 來 , 肩 頭 上 扛 著 水 瓶 , 下 到 井 旁 打 水 。 我 便 對 他 說 : 請 你 給 我 水 喝 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 46     |Gênesis 24:46| 他 就 急 忙 從 肩 頭 上 拿 下 瓶 來 , 說 : 請 喝 ! 我 也 給 你 的 駱 駝 喝 。 我 便 喝 了 ; 他 又 給 我 的 駱 駝 喝 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 47     |Gênesis 24:47| 我 問 他 說 : 你 是 誰 的 女 兒 ? 他 說 : 我 是 密 迦 與 拿 鶴 之 子 彼 土 利 的 女 兒 。 我 就 把 環 子 戴 在 他 鼻 子 上 , 把 鐲 子 戴 在 他 兩 手 上 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 48     |Gênesis 24:48| 隨 後 我 低 頭 向 耶 和 華 下 拜 , 稱 頌 耶 和 華 ─ 我 主 人 亞 伯 拉 罕 的   神 ; 因 為 他 引 導 我 走 合 式 的 道 路 , 使 我 得 著 我 主 人 兄 弟 的 孫 女 , 給 我 主 人 的 兒 子 為 妻 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 61
      • 62
      • 63
      • 64
      • 65
      • 66
      • 67
      • ...
      • 153
      • 154
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas