-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Gênesis 11:21|
vaychiy re`u 'acharêy holiydho 'eth-serugh shebha` shâniymumâ'thayim shânâh vayyoledh bâniym ubhânoth s
-
22
|Gênesis 11:22|
vaychiy serughsheloshiym shânâh vayyoledh 'eth-nâchor
-
23
|Gênesis 11:23|
vaychiy serugh 'acharêy holiydho'eth-nâchor mâ'thayim shânâh vayyoledh bâniym ubhânoth s
-
24
|Gênesis 11:24|
vaychiynâchor têsha` ve`esriym shânâh vayyoledh 'eth-târach
-
25
|Gênesis 11:25|
vaychiy nâchor'acharêy holiydho 'eth-terach tesha`-`esrêh shânâh ume'ath shânâh vayyoledhbâniym ubhânoth s
-
26
|Gênesis 11:26|
vaychiy-therach shibh`iym shânâh vayyoledh'eth-'abhrâm 'eth-nâchor ve'eth-hârân
-
27
|Gênesis 11:27|
ve'êlleh toledhoth terach terachholiydh 'eth-'abhrâm 'eth-nâchor ve'eth-hârân vehârân holiydh 'eth-loth
-
28
|Gênesis 11:28|
vayyâmâth hârân `al-penêy terach 'âbhiyv be'erets moladhto be'urkasdiym
-
29
|Gênesis 11:29|
vayyiqqach 'abhrâm venâchor lâhem nâshiym shêm'êsheth-'abhrâm sârây veshêm 'êsheth-nâchor milkâh bath-hârân 'abhiy-milkâh va'abhiy yiskâh
-
30
|Gênesis 11:30|
vattehiy sâray `aqârâh 'êyn lâh vâlâdh
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva