-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 48:1|
vayhiy 'acharêy haddebhâriym hâ'êlleh vayyo'mer leyosêphhinnêh 'âbhiykha choleh vayyiqqach 'eth-shenêy bhânâyv `immo 'eth-menasheh ve'eth-'ephrâyim
-
2
|Gênesis 48:2|
vayyaggêdh leya`aqobh vayyo'mer hinnêhbinkha yosêph bâ' 'êleykha vayyithchazzêq yisrâ'êl vayyêshebh `al-hammithâh
-
3
|Gênesis 48:3|
vayyo'mer ya`aqobh 'el-yosêph 'êl shadday nir'âh-'êlaybeluz be'erets kenâ`an vaybhârekh 'othiy
-
4
|Gênesis 48:4|
vayyo'mer 'êlay hineniymaphrekha vehirbiythikha unethattiykha liqhal `ammiym venâthattiy 'eth-hâ'ârets hazzo'th lezar`akha 'achareykha 'achuzzath `olâm
-
5
|Gênesis 48:5|
ve`attâhshenêy-bhâneykha hannolâdhiym lekha be'erets mitsrayim `adh-bo'iy'êleykha mitsraymâh liy-hêm 'ephrayim umenasheh kir'ubhên veshim`onyihyu-liy
-
6
|Gênesis 48:6|
umoladhtekha 'asher-holadhtâ 'acharêyhem lekha yihyu `alshêm 'achêyhem yiqqâre'u benachalâthâm
-
7
|Gênesis 48:7|
va'aniy bebho'iy mippaddânmêthâh `âlay râchêl be'erets kena`an badderekh be`odh kibhrath-'eretslâbho' 'ephrâthâh vâ'eqberehâ shâm bedherekh 'ephrâth hiv' bêythlâchem
-
8
|Gênesis 48:8|
vayyar' yisrâ'êl 'eth-benêy yosêph vayyo'mer miy-'êlleh
-
9
|Gênesis 48:9|
vayyo'mer yosêph 'el-'âbhiyv bânay hêm 'asher-nâthan-liy 'elohiymbâzeh vayyo'mar qâchem-nâ' 'êlay va'abhârakhêm
-
10
|Gênesis 48:10|
ve`êynêyyisrâ'êl kâbhedhu mizzoqen lo' yukhal lir'oth vayyaggêsh 'othâm 'êlâyvvayyishaq lâhem vaychabbêq lâhem
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva