-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 27:1|
vayhiy kiy-zâqên yitschâq vattikhheynâ `êynâyv mêre'othvayyiqrâ' 'eth-`êsâv beno haggâdhol vayyo'mer 'êlâyv beniyvayyo'mer 'êlâyv hinnêniy
-
2
|Gênesis 27:2|
vayyo'mer hinnêh-nâ' zâqantiy lo'yâdha`tiy yom mothiy
-
3
|Gênesis 27:3|
ve`attâh sâ'-nâ' khêleykha telyekha veqashtekhavetsê' hasâdheh vetsudhâh liy tsêydhâh [tsâyidh]
-
4
|Gênesis 27:4|
va`asêh-liymath`ammiym ka'asher 'âhabhtiy vehâbhiy'âh liy ve'okhêlâh ba`abhurtebhârekhkha naphshiy betherem 'âmuth
-
5
|Gênesis 27:5|
veribhqâh shoma`ath bedhabbêr yitschâq'el-`êsâv beno vayyêlekh `êsâv hasâdheh lâtsudh tsayidh lehâbhiy'
-
6
|Gênesis 27:6|
veribhqâh 'âmerâh 'el-ya`aqobh benâh lê'mor hinnêh shâma`tiy'eth-'âbhiykha medhabbêr 'el-`êsâv 'âchiykha lê'mor
-
7
|Gênesis 27:7|
hâbhiy'âh liy tsayidhva`asêh-liy math`ammiym ve'okhêlâh va'abhârekhekhâh liphnêyAdonay liphnêy mothiy
-
8
|Gênesis 27:8|
ve`attâh bheniy shema` beqoliy la'asher'aniy metsavvâh 'othâkh
-
9
|Gênesis 27:9|
lekh-nâ' 'el-hatso'n veqach-liy mishâm shenêygedhâyêy `izziym thobhiym ve'e`eseh 'othâm math`ammiym le'âbhiykhaka'asher 'âhêbh
-
10
|Gênesis 27:10|
vehêbhê'thâ le'âbhiykha ve'âkhâl ba`abhur 'asheryebhârekhkha liphnêy motho
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva