-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 8:1|
vayyizkor 'elohiym 'eth-noach ve'êth kol-hachayyâh ve'eth-kâl-habbehêmâh 'asher 'itto battêbhâh vayya`abhêr 'elohiym ruach`al-hâ'ârets vayyâshokku hammâyim
-
2
|Gênesis 8:2|
vayyissâkhru ma`yenoth tehomva'arubboth hashâmâyim vayyikkâlê' haggeshem min-hashâmâyim
-
3
|Gênesis 8:3|
vayyâshubhu hammayim mê`al hâ'ârets hâlokh vâshobh vayyachseruhammayim miqtsêh chamishiym ume'ath yom
-
4
|Gênesis 8:4|
vattânach hattêbhâhbachodhesh hashebhiy`iy beshibh`âh-`âsâr yom lachodhesh `al hârêy 'arârâth
-
5
|Gênesis 8:5|
vehammayim hâyu hâlokh vechâsor `adh hachodhesh hâ`asiyriy bâ`asiyriybe'echâdh lachodhesh nir'u râ'shêy hehâriym
-
6
|Gênesis 8:6|
vayhiy miqqêts 'arbâ`iymyom vayyiphtach noach 'eth-challon hattêbhâh 'asher `âsâh
-
7
|Gênesis 8:7|
vayshallach.'eth-hâ`orêbh vayyêtsê' yâtso' vâshobh `adh-yebhosheth hammayim mê`alhâ'ârets
-
8
|Gênesis 8:8|
vayshallach 'eth-hayyonâh mê'itto lir'oth haqallu hammayimmê`al penêy hâ'adhâmâh
-
9
|Gênesis 8:9|
velo'-mâts'âh hayyonâh mânoach lekhaph-raghlâh vattâshâbh 'êlâyv 'el-hattêbhâh kiy-mayim `al-penêy khol-hâ'ârets vayyishlach yâdho vayyiqqâchehâ vayyâbhê' 'othâh 'êlâyv 'el-hattêbhâh
-
10
|Gênesis 8:10|
vayyâchel `odh shibh`ath yâmiym 'achêriym vayyoseph shallach'eth-hayyonâh min-hattêbhâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva