-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 39:1|
veyosêph huradh mitsrâyemâh vayyiqnêhu pothiyphar seriyspar`oh sar hathabbâchiym 'iysh mitsriy miyyadh hayyishme`ê'liym 'asherhoridhuhu shâmmâh
-
2
|Gênesis 39:2|
vayhiy Adonay 'eth-yosêph vayhiy 'iyshmatsliyach vayhiy bebhêyth 'adhonâyv hammitsriy
-
3
|Gênesis 39:3|
vayyar' 'adhonâyvkiy Adonay 'itto vekhol 'asher-hu' `oseh Adonay matsliyachbeyâdho
-
4
|Gênesis 39:4|
vayyimtsâ' yosêph chên be`êynâyv vayshâreth 'othovayyaphqidhêhu `al-bêytho vekhol-yesh-lo nâthan beyâdho
-
5
|Gênesis 39:5|
vayhiy mê'âzhiphqiydh 'otho bebhêytho ve`al kol-'asher yesh-lo vaybhârekh Adonay'eth-bêyth hammitsriy bighlal yosêph vayhiy birkath Adonaybekhol-'asher yesh-lo babbayith ubhasâdheh
-
6
|Gênesis 39:6|
vayya`azobh kol-'asher-lobeyadh-yosêph velo'-yâdha` 'itto me'umâh kiy 'im-hallechem 'asher-hu''okhêl vayhiy yosêph yephêh-tho'ar viyphêh mar'eh
-
7
|Gênesis 39:7|
vayhiy 'acharhaddebhâriym hâ'êlleh vattisâ' 'êsheth-'adhonâyv 'eth-`êyneyhâ 'el-yosêph vatto'mer shikhbhâh `immiy
-
8
|Gênesis 39:8|
vaymâ'ên vayyo'mer 'el-'êsheth'adhonâyv hên 'adhoniy lo'-yâdha` 'ittiy mah-babbâyith vekhol 'asher-yesh-lo nâthan beyâdhiy
-
9
|Gênesis 39:9|
'êynennu ghâdhol babbayith hazzehmimmenniy velo'-châsakh mimmenniy me'umâh kiy 'im-'othâkhba'asher 'at-'ishto ve'êykh 'e`eseh hârâ`âh haggedholâh hazzo'thvechâthâ'thiy lê'lohiym
-
10
|Gênesis 39:10|
vayhiy kedhabberâh 'el-yosêph yom yomvelo'-shâma` 'êleyhâ lishkabh 'etslâh lihyoth `immâh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva