-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 25:1|
vayyoseph 'abhrâhâm vayyiqqach 'ishâh ushemâh qethurâh
-
2
|Gênesis 25:2|
vattêledh lo 'eth-zimrân ve'eth-yoqshân ve'eth-medhân ve'eth-midhyânve'eth-yishbâq ve'eth-shuach
-
3
|Gênesis 25:3|
veyoqshân yâladh 'eth-shebhâ' ve'eth-dedhânubhenêy dhedhân hâyu 'ashurim ulethushiym ule'ummiym
-
4
|Gênesis 25:4|
ubhenêy midhyân`êyphâh vâ`êpher vachanokh va'abhiydhâ` ve'eldâ`âh kol-'êlleh benêyqethurâh
-
5
|Gênesis 25:5|
vayyittên 'abhrâhâm 'eth-kâl-'asher-lo leyitschâq
-
6
|Gênesis 25:6|
velibhnêyhappiylaghshiym 'asher le'abhrâhâm nâthan 'abhrâhâm mattânothvayshallechêm mê`al yitschâq beno be`odhennu chay qêdhemâh 'el-'eretsqedhem
-
7
|Gênesis 25:7|
ve'êlleh yemêy shenêy-chayyêy 'abhrâhâm 'asher-chây me'athshânâh veshibh`iym shânâh vechâmêsh shâniym
-
8
|Gênesis 25:8|
vayyighva` vayyâmâth'abhrâhâm besêybhâh thobhâh zâqên vesâbhêa` vayyê'âseph 'el-`ammâyv
-
9
|Gênesis 25:9|
vayyiqberu 'otho yitschâq veyishmâ`ê'l bânâyv 'el-me`ârathhammakhpêlâh 'el-sedhêh `ephron ben-tsochar hachittiy 'asher `al-penêymamrê'
-
10
|Gênesis 25:10|
hasâdheh 'asher-qânâh 'abhrâhâm mê'êth benêy-chêthshâmmâh qubbar 'abhrâhâm vesârâh 'ishto
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva