-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 11:1|
vayhiy khol-hâ'ârets sâphâh 'echâth udhebhâriym 'achâdhiym
-
2
|Gênesis 11:2|
vayhiy benos`âm miqqedhem vayyimtse'u bhiq`âh be'erets shin`ârvayyêshebhu shâm
-
3
|Gênesis 11:3|
vayyo'mru 'iysh 'el-rê`êhu hâbhâh nilbenâhlebhêniym venisrephâh lisrêphâh vattehiy lâhem hallebhênâh le'âbhenvehachêmâr hâyâh lâhem lachomer
-
4
|Gênesis 11:4|
vayyo'mru hâbhâh nibhneh-lânu`iyr umighdâl vero'sho bhashâmayim vena`aseh-lânu shêm pen-nâphuts`al-penêy khol-hâ'ârets
-
5
|Gênesis 11:5|
vayyêredh Adonay lir'oth 'eth-hâ`iyrve'eth-hammighdâl 'asher bânu benêy hâ'âdhâm
-
6
|Gênesis 11:6|
vayyo'merAdonay hên `am 'echâdh vesâphâh 'achath lekhullâm vezeh hachillâmla`asoth ve`attâh lo'-yibbâtsêr mêhem kol 'asher yâzmu la`asoth
-
7
|Gênesis 11:7|
hâbhâh nêredhâh venâbhlâh shâm sephâthâm 'asher lo' yishme`u 'iysh sephathrê`êhu
-
8
|Gênesis 11:8|
vayyâphets Adonay 'othâm mishâm `al-penêy khol-hâ'âretsvayyachdelu libhnoth hâ`iyr
-
9
|Gênesis 11:9|
`al-kên qârâ' shemâh bâbhel kiy-shâmbâlal Adonay sephath kol-hâ'ârets umishâm hephiytsâm Adonay`al-penêy kol-hâ'ârets ph
-
10
|Gênesis 11:10|
'êlleh toledhoth shêm shêm ben-me'ath shânâhvayyoledh 'eth-'arpakhshâdh shenâthayim 'achar hammabbul
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva