-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 16:1|
vesâray 'êsheth 'abhrâm lo' yâledhâh lo velâh shiphchâh mitsriythushemâh hâghâr
-
2
|Gênesis 16:2|
vatto'mer sâray 'el-'abhrâm hinnêh-nâ' `atsâraniyAdonay milledheth bo'-nâ' 'el-shiphchâthiy 'ulay 'ibbânehmimmênnâh vayyishma` 'abhrâm leqol sârây
-
3
|Gênesis 16:3|
vattiqqach sâray'êsheth-'abhrâm 'eth-hâghâr hammitsriyth shiphchâthâh miqqêts `eser shâniymleshebheth 'abhrâm be'erets kenâ`an vattittên 'othâh le'abhrâm 'iyshâh lole'ishâh
-
4
|Gênesis 16:4|
vayyâbho' 'el-hâghâr vattahar vattêre' kiy hârâthâh vattêqalgebhirtâh be`êyneyhâ
-
5
|Gênesis 16:5|
vatto'mer sâray 'el-'abhrâm chamâsiy `âleykha'ânokhiy nâthattiy shiphchâthiy bechêyqekha vattêre' kiy hârâthâh vâ'êqalbe`êyneyhâ yishpoth Adonay bêyniy ubhêyneykha
-
6
|Gênesis 16:6|
vayyo'mer'abhrâm 'el-sâray hinnêh shiphchâthêkh beyâdhêkh `asiy-lâh hathobhbe`êynâyikh vatte`annehâ sâray vattibhrach mippâneyhâ
-
7
|Gênesis 16:7|
vayyimtsâ'âh mal'akh Adonay `al-`êyn hammayim bammidhbâr`al-hâ`ayin bedherekh shur
-
8
|Gênesis 16:8|
vayyo'mar hâghâr shiphchath sâray 'êy-mizzehbhâ'th ve'ânâh thêlêkhiy vatto'mer mippenêy sâray gebhirtiy 'ânokhiyborachath
-
9
|Gênesis 16:9|
vayyo'mer lâh mal'akh Adonay shubhiy 'el-gebhirtêkhvehith`anniy tachath yâdheyhâ
-
10
|Gênesis 16:10|
vayyo'mer lâh mal'akh Adonayharbâh 'arbeh 'eth-zar`êkh velo' yissâphêr mêrobh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva