-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 32:1|
vayyashkêm lâbhân babboqer vaynashêq lebhânâyvvelibhnothâyv vaybhârekh 'ethhem vayyêlekh vayyâshâbh lâbhân limqomo
-
2
|Gênesis 32:2|
veya`aqobh hâlakh ledharko vayyiphge`u-bho mal'akhêy 'elohiym
-
3
|Gênesis 32:3|
vayyo'mer ya`aqobh ka'asher râ'âm machanêh 'elohiym zehvayyiqrâ' shêm-hammâqom hahu' machanâyim ph
-
4
|Gênesis 32:4|
vayyishlachya`aqobh mal'âkhiym lephânâyv 'el-`êsâv 'âchiyv 'artsâh sê`iyr sedhêh'edhom
-
5
|Gênesis 32:5|
vaytsav 'othâm lê'mor koh tho'mrun la'dhoniy le`êsâv koh'âmar `abhdekha ya`aqobh `im-lâbhân gartiy vâ'êchar `adh-`âttâh
-
6
|Gênesis 32:6|
vayhiy-liy shor vachamor tso'n ve`ebhedh veshiphchâh vâ'eshlechâh lehaggiydhla'dhoniy limtso'-chên be`êyneykha
-
7
|Gênesis 32:7|
vayyâshubhu hammal'âkhiym 'el-.ya`aqobh lê'mor bâ'nu 'el-'âchiykha 'el-`êsâv vegham holêkh liqrâ'thkhave'arba`-mê'oth 'iysh `immo
-
8
|Gênesis 32:8|
vayyiyrâ' ya`aqobh me'odh vayyêtserlo vayyachats 'eth-hâ`âm 'asher-'itto ve'eth-hatso'n ve'eth-habbâqârvehaggemalliym lishnêy machanoth
-
9
|Gênesis 32:9|
vayyo'mer 'im-yâbho' `êsâv'el-hammachaneh hâ'achath vehikkâhu vehâyâh hammachanehhannish'âr liphlêythâh
-
10
|Gênesis 32:10|
vayyo'mer ya`aqobh 'elohêy 'âbhiy 'abhrâhâmvê'lohêy 'âbhiy yitschâq Adonay hâ'omêr 'êlay shubh le'artsekhaulemoladhtekha ve'êythiybhâh `immâkh
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva