-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 19:1|
vayyâbho'u shenêy hammal'âkhiym sedhomâh bâ`erebh velothyoshêbh besha`ar-sedhom vayyar'-loth vayyâqâm liqrâ'thâm vayyishtachu'appayim 'âretsâh
-
2
|Gênesis 19:2|
vayyo'mer hinneh nâ'-'adhonay suru nâ' 'el-bêyth`abhdekhem veliynu verachatsu raghlêykhem vehishkamtem vahlakhtemledharkekhem vayyo'mru lo' kiy bhorchobh nâliyn
-
3
|Gênesis 19:3|
vayyiphtsar-bâmme'odh vayyâsuru 'êlâyv vayyâbho'u 'el-bêytho vayya`as lâhemmishteh umatsoth 'âphâh vayyo'khêlu
-
4
|Gênesis 19:4|
therem yishkâbhu ve'anshêy hâ`iyr'anshêy sedhom nâsabbu `al-habbayith minna`ar ve`adh-zâqên kol-hâ`âm miqqâtseh
-
5
|Gênesis 19:5|
vayyiqre'u 'el-loth vayyo'mru lo 'ayyêhhâ'anâshiym 'asher-bâ'u 'êleykha hallâylâh hotsiy'êm 'êlêynuvenêdhe`âh 'othâm
-
6
|Gênesis 19:6|
vayyêtsê' 'alêhem loth happethchâh vehaddelethsâghar 'acharâyv
-
7
|Gênesis 19:7|
vayyo'mar 'al-nâ' 'achay târê`u
-
8
|Gênesis 19:8|
hinnêh-nâ' liyshetêy bhânoth 'asher lo'-yâdh`u 'iysh 'otsiy'âh-nâ' 'ethhen 'alêykhem va`asulâhen kathobh be`êynêykhem raq lâ'anâshiym hâ'êl 'al-ta`asu dhâbhârkiy-`al-kên bâ'u betsêl qorâthiy
-
9
|Gênesis 19:9|
vayyo'mru gesh-hâl'âh vayyo'mruhâ'echâdh bâ'-lâghur vayyishpoth shâphoth `attâh nâra` lekha mêhemvayyiphtseru bhâ'iysh beloth me'odh vayyiggeshu lishbor haddâleth
-
10
|Gênesis 19:10|
vayyishlechu hâ'anâshiym 'eth-yâdhâm vayyâbhiy'u 'eth-loth 'alêyhemhabbâythâh ve'eth-haddeleth sâghâru
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva