-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 20:1|
vayyissa` mishâm 'abhrâhâm 'artsâh hanneghebh vayyêshebhbêyn-qâdhêsh ubhêyn shur vayyâghâr bighrâr
-
2
|Gênesis 20:2|
vayyo'mer 'abhrâhâm'el-sârâh 'ishto 'achothiy hiv' vayyishlach 'abhiymelekh melekh gerârvayyiqqach 'eth-sârâh
-
3
|Gênesis 20:3|
vayyâbho' 'elohiym 'el-'abhiymelekh bachalomhallâyelâh vayyo'mer lo hinnekha mêth `al-hâ'ishâh 'asher-lâqachtâvehiv' be`ulath bâ`al
-
4
|Gênesis 20:4|
va'abhiymelekh lo' qârabh 'êleyhâ vayyo'mar'adhonây haghoy gam-tsaddiyq taharogh
-
5
|Gênesis 20:5|
halo' hu' 'âmar-liy 'achothiyhiv' vehiy'-gham-hiv' 'âmerâh 'âchiy hu' bethom-lebhâbhiy ubheniqyonkappay `âsiythiy zo'th
-
6
|Gênesis 20:6|
vayyo'mer 'êlâyv hâ'elohiym bachalomgam 'ânokhiy yâdha`tiy kiy bhethom-lebhâbhkha `âsiythâ zo'th vâ'echsokhgam-'ânokhiy 'othekha mêchatho-liy `al-kên lo'-nethattiykha lingoa`'êleyhâ
-
7
|Gênesis 20:7|
ve`attâh hâshêbh 'êsheth-hâ'iysh kiy-nâbhiy' hu' veyithpallêlba`adhkha vechyêh ve'im-'êynkha mêshiybh da` kiy-moth tâmuth 'attâhvekhol-'asher-lâkh
-
8
|Gênesis 20:8|
vayyashkêm 'abhiymelekh babboqer vayyiqrâ'.lekhol-`abhâdhâyv vaydhabbêr 'eth-kâl-haddebhâriym hâ'êllehbe'âznêyhem vayyiyr'u hâ'anâshiym me'odh
-
9
|Gênesis 20:9|
vayyiqrâ' 'abhiymelekhle'abhrâhâm vayyo'mer lo meh-`âsiythâ lânu umeh-châthâ'thiy lâkh kiy-hêbhê'thâ `âlay ve`al-mamlakhtiy chathâ'âh ghedholâh ma`asiym 'asherlo'-yê`âsu `âsiythâ `immâdhiy
-
10
|Gênesis 20:10|
vayyo'mer 'abhiymelekh'el-'abhrâhâm mâh râ'iythâ kiy `âsiythâ 'eth-haddâbhâr hazzeh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva