-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 26:1|
vayhiy râ`âbh bâ'ârets millebhadh hârâ`âbh hâri'shon 'asherhâyâh biymêy 'abhrâhâm vayyêlekh yitschâq 'el-'abhiymmelekhmelekh-pelishtiym gerârâh
-
2
|Gênesis 26:2|
vayyêrâ' 'êlâyv Adonay vayyo'mer'al-têrêdh mitsrâyemâh shekhon bâ'ârets 'asher 'omar 'êleykha
-
3
|Gênesis 26:3|
gurbâ'ârets hazzo'th ve'ehyeh `immekha va'abhârekhekhâ kiy-lekha ulezar`akha'ettên 'eth-kâl-hâ'arâtsoth hâ'êl vahaqimothiy 'eth-hashebhu`âh 'ashernishba`tiy le'abhrâhâm 'âbhiykha
-
4
|Gênesis 26:4|
vehirbêythiy 'eth-zar`akha kekhokhebhêyhashâmayim venâthattiy lezar`akha 'êth kol-hâ'arâtsoth hâ'êl vehithbârakhubhezar`akha kol goyêy hâ'ârets
-
5
|Gênesis 26:5|
`êqebh 'asher-shâma` 'abhrâhâm beqoliyvayyishmor mishmartiy mitsvothay chuqqothay vethorothây
-
6
|Gênesis 26:6|
vayyêshebhyitschâq bighrâr
-
7
|Gênesis 26:7|
vayyish'alu 'anshêy hammâqom le'ishto vayyo'mer'achothiy hiv' kiy yârê' lê'mor 'ishtiy pen-yaharghuniy 'anshêyhammâqom `al-ribhqâh kiy-thobhath mar'eh hiy'
-
8
|Gênesis 26:8|
vayhiy kiy 'ârkhu-loshâm hayyâmiym vayyashqêph 'abhiymelekh melekh pelishtiym be`adhhachallon vayyar' vehinnêh yitschâq metsachêq 'êth ribhqâh 'ishto
-
9
|Gênesis 26:9|
vayyiqrâ' 'abhiymelekh leyitschâq vayyo'mer 'akh hinnêh 'ishtekha hiv've'êykh 'âmartâ 'achothiy hiv' vayyo'mer 'êlâyv yitschâq kiy 'âmartiypen-'âmuth `âleyhâ
-
10
|Gênesis 26:10|
vayyo'mer 'abhiymelekh mah-zo'th `âsiythâlânu kim`ath shâkhabh 'achadh hâ`âm 'eth-'ishtekha vehêbhê'thâ `âlêynu 'âshâm
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva