-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Gênesis 26:11|
vaytsav 'abhiymelekh 'eth-kâl-hâ`âm lê'mor hannoghêa` bâ'iyshhazzeh ubhe'ishto moth yumâth
-
12
|Gênesis 26:12|
vayyizra` yitschâq bâ'ârets hahiv'vayyimtsâ' bashânâh hahiv' mê'âh she`âriym vaybhârakhêhu Adonay
-
13
|Gênesis 26:13|
vayyighdal hâ'iysh vayyêlekh hâlokh veghâdhêl `adh kiy-ghâdhal me'odh
-
14
|Gênesis 26:14|
vayhiy-lo miqnêh-tso'n umiqnêh bhâqâr va`abhuddâh rabbâhvayqan'u 'otho pelishtiym
-
15
|Gênesis 26:15|
vekhol-habbe'êroth 'asher châphru `abhdhêy'âbhiyv biymêy 'abhrâhâm 'âbhiyv sittemum pelishtiym vaymal'um`âphâr
-
16
|Gênesis 26:16|
vayyo'mer 'abhiymelekh 'el-yitschâq lêkh mê`immânukiy-`âtsamtâ-mimmennu me'odh
-
17
|Gênesis 26:17|
vayyêlekh mishâm yitschâqvayyichan benachal-gerâr vayyêshebh shâm
-
18
|Gênesis 26:18|
vayyâshâbh yitschâq.vayyachpor 'eth-be'êroth hammayim 'asher châphru biymêy 'abhrâhâm'âbhiyv vaysattemum pelishtiym 'acharêy moth 'abhrâhâm vayyiqrâ'lâhen shêmoth kashêmoth 'asher-qârâ' lâhen 'âbhiyv
-
19
|Gênesis 26:19|
vayyachperu`abhdhêy-yitschâq bannâchal vayyimtse'u-shâm be'êr mayim chayyiym
-
20
|Gênesis 26:20|
vayyâriybhu ro`êy gherâr `im-ro`êy yitschâq lê'mor lânu hammâyimvayyiqrâ' shêm-habbe'êr `êseq kiy hith`asequ `immo
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva