-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 29:1|
vayyisâ' ya`aqobh raghlâyv vayyêlekh 'artsâh bhenêy-qedhem
-
2
|Gênesis 29:2|
vayyar' vehinnêh bhe'êr basâdheh vehinnêh-shâm sheloshâh `edhrêy-tso'nrobhetsiym `âleyhâ kiy min-habbe'êr hahiv' yashqu hâ`adhâriymvehâ'ebhen gedholâh `al-piy habbe'êr
-
3
|Gênesis 29:3|
vene'esphu-shâmmâh khol-hâ`adhâriym veghâlalu 'eth-hâ'ebhen mê`al piy habbe'êr vehishqu 'eth-hatso'n vehêshiybhu 'eth-hâ'ebhen `al-piy habbe'êr limqomâh
-
4
|Gênesis 29:4|
vayyo'mer lâhem ya`aqobh 'achay mê'ayin 'attem vayyo'mrumêchârân 'anâchnu
-
5
|Gênesis 29:5|
vayyo'mer lâhem haydha`tem 'eth-lâbhân ben-nâchor vayyo'mru yâdhâ`nu
-
6
|Gênesis 29:6|
vayyo'mer lâhem hashâlom lovayyo'mru shâlom vehinnêh râchêl bitto bâ'âh `im-hatso'n
-
7
|Gênesis 29:7|
vayyo'mer hên `odh hayyom gâdhol lo'-`êth hê'âsêph hammiqnehhashqu hatso'n ulekhu re`u
-
8
|Gênesis 29:8|
vayyo'mru lo' nukhal `adh 'asher yê'âsphukol-hâ`adhâriym veghâlalu 'eth-hâ'ebhen mê`al piy habbe'êr vehishqiynuhatso'n
-
9
|Gênesis 29:9|
`odhennu medhabbêr `immâm verâchêl bâ'âh `im-hatso'n'asher le'âbhiyhâ kiy ro`âh hiv'
-
10
|Gênesis 29:10|
vayhiy ka'asher râ'âh ya`aqobh'eth-râchêl bath-lâbhân 'achiy 'immo ve'eth-tso'n lâbhân 'achiy 'immovayyiggash ya`aqobh vayyâghel 'eth-hâ'ebhen mê`al piy habbe'êrvayyashq 'eth-tso'n lâbhân 'achiy 'immo
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva