-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 36:1|
ve'êlleh toledhoth `êsâv hu' 'edhom
-
2
|Gênesis 36:2|
`êsâv lâqach 'eth-nâshâyvmibbenoth kenâ`an 'eth-`âdhâh bath-'êylon hachittiy ve'eth-'oholiybhâmâhbath-`anâh bath-tsibh`on hachivviy
-
3
|Gênesis 36:3|
ve'eth-bâsmath bath-yishmâ`ê'l 'achothnebhâyoth
-
4
|Gênesis 36:4|
vattêledh `âdhâh le`êsâv 'eth-'eliyphâz ubhâsmath yâldhâh 'eth-re`u'êl
-
5
|Gênesis 36:5|
ve'oholiybhâmâh yâldhâh 'eth-y`ysh [ye`ush] ve'eth-ya`lâmve'eth-qorach 'êlleh benêy `êsâv 'asher yulledhu-lo be'erets kenâ`an
-
6
|Gênesis 36:6|
vayyiqqach `êsâv 'eth-nâshâyv ve'eth-bânâyv ve'eth-benothâyv ve'eth-kâl-naphshoth bêytho ve'eth-miqnêhu ve'eth-kâl-behemto ve'êth kol-qinyâno 'asher râkhash be'erets kenâ`an vayyêlekh 'el-'erets mippenêyya`aqobh 'âchiyv
-
7
|Gênesis 36:7|
kiy-hâyâh rekhushâm robh mishebheth yachdâv velo'yâkhlâh 'erets meghurêyhem lâsê'th 'othâm mippenêy miqnêyhem
-
8
|Gênesis 36:8|
vayyêshebh `êsâv behar sê`iyr `êsâv hu' 'edhom
-
9
|Gênesis 36:9|
ve'êlleh toledhoth.`êsâv 'abhiy 'edhom behar sê`iyr
-
10
|Gênesis 36:10|
'êlleh shemoth benêy-`êsâv 'eliyphazben-`âdhâh 'êsheth `êsâv re`u'êl ben-bâsmath 'êsheth `êsâv
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva