-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 18:1|
vayyêrâ' 'êlâyv Adonay be'êlonêy mamrê' vehu'yoshêbh pethach-hâ'ohel kechom hayyom
-
2
|Gênesis 18:2|
vayyisâ' `êynâyv vayyar'vehinnêh sheloshâh 'anâshiym nitsâbhiym `âlâyv vayyar' vayyârâtsliqrâ'thâm mippethach hâ'ohel vayyishtachu 'âretsâh
-
3
|Gênesis 18:3|
vayyo'mar'adhonây 'im-nâ' mâtsâ'thiy chên be`êyneykha 'al-nâ' tha`abhor mê`al`abhdekha
-
4
|Gênesis 18:4|
yuqqach-nâ' me`ath-mayim verachatsu raghlêykhem vehishâ`anutachath hâ`êts
-
5
|Gênesis 18:5|
ve'eqchâh phath-lechem vesa`adhu libbekhem 'achar ta`abhorukiy-`al-kên `abhartem `al-`abhdekhem vayyo'mru kên ta`aseh ka'asherdibbartâ
-
6
|Gênesis 18:6|
vaymahêr 'abhrâhâm hâ'ohelâh 'el-sârâh vayyo'mermahariy shelosh se'iym qemach soleth lushiy va`asiy `ughoth
-
7
|Gênesis 18:7|
ve'el-habbâqâr râts 'abhrâhâm vayyiqqach ben-bâqâr rakh vâthobh vayyittên'el-hanna`ar vaymahêr la`asoth 'otho
-
8
|Gênesis 18:8|
vayyiqqach chem'âh vechâlâbhubhen-habbâqâr 'asher `âsâh vayyittên liphnêyhem vehu'-`omêdh`alêyhem tachath hâ`êts vayyo'khêlu
-
9
|Gênesis 18:9|
vayyo'mru 'êlâyv 'ayyêh sârâh.'ishtekha vayyo'mer hinnêh bhâ'ohel
-
10
|Gênesis 18:10|
vayyo'mer shobh 'âshubh 'êleykhakâ`êth chayyâh vehinnêh-bhên lesârâh 'ishtekha vesârâh shoma`ath pethachhâ'ohel vehu' 'acharâyv
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva