-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 31:1|
vayyishma` 'eth-dibhrêy bhenêy-lâbhân lê'mor lâqach ya`aqobh'êth kol-'asher le'âbhiynu umê'asher le'âbhiynu `âsâh 'êth kol-hakkâbhodhhazzeh
-
2
|Gênesis 31:2|
vayyar' ya`aqobh 'eth-penêy lâbhân vehinnêh 'êynennu`immo kithmol shilshom
-
3
|Gênesis 31:3|
vayyo'mer Adonay 'el-ya`aqobh shubh'el-'erets 'abhotheykha ulemoladhtekha ve'ehyeh `immâkh
-
4
|Gênesis 31:4|
vayyishlachya`aqobh vayyiqrâ' lerâchêl ulelê'âh hasâdheh 'el-tso'no
-
5
|Gênesis 31:5|
vayyo'merlâhen ro'eh 'ânokhiy 'eth-penêy 'abhiykhen kiy-'êynennu 'êlay kithmolshilshom vê'lohêy 'âbhiy hâyâh `immâdhiy
-
6
|Gênesis 31:6|
ve'attênâh yedha`ten kiy.bekhol-kochiy `âbhadhtiy 'eth-'abhiykhen
-
7
|Gênesis 31:7|
va'abhiykhen hêthel biy vehecheliph'eth-maskurtiy `asereth moniym velo'-nethâno 'elohiym lehâra``immâdhiy
-
8
|Gênesis 31:8|
'im-koh yo'mar nequddiym yihyeh sekhârekha veyâldhukhol-hatso'n nequddiym ve'im-koh yo'mar `aquddiym yihyehsekhârekha veyâldhu khol-hatso'n `aquddiym
-
9
|Gênesis 31:9|
vayyatsêl 'elohiym 'eth-miqnêh 'abhiykhem vayyitten-liy
-
10
|Gênesis 31:10|
vayhiy be`êth yachêm hatso'nvâ'esâ' `êynay vâ'êre' bachalom vehinnêh hâ`attudhiym hâ`oliym`al-hatso'n `aquddiym nequddiym ubheruddiym
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva