-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 3:1|
vehannâchâsh hâyâh `ârum mikkol chayyath hasâdheh 'asher`âsâh Adonay 'elohiym vayyo'mer 'el-hâ'ishâh 'aph kiy-'âmar'elohiym lo' tho'khlu mikkol `êts haggân
-
2
|Gênesis 3:2|
vatto'mer hâ'ishâh 'el-hannâchâsh mipperiy `êts-haggân no'khêl
-
3
|Gênesis 3:3|
umipperiy hâ`êts 'asherbethokh-haggân 'âmar 'elohiym lo' tho'khlu mimmennu velo' thigge`ubo pen-temuthun
-
4
|Gênesis 3:4|
vayyo'mer hannâchâsh 'el-hâ'ishâh lo'-moth temuthun
-
5
|Gênesis 3:5|
kiy yodhêa` 'elohiym kiy beyom 'akhâlekhem mimmennu veniphqechu`êynêykhem vihyiythem kê'lohiym yodhe`êy thobh vârâ`
-
6
|Gênesis 3:6|
vattêre'hâ'ishâh kiy thobh hâ`êts lema'akhâl vekhiy tha'avâh-hu' lâ`êynayimvenechmâdh hâ`êts lehaskiyl vattiqqach mippiryo vatto'khal vattittêngam-le'iyshâh `immâh vayyo'khal
-
7
|Gênesis 3:7|
vattippâqachnâh `êynêyshenêyhem vayyêdhe`u kiy `êyrummim hêm vayyithperu `alêh the'ênâhvayya`asu lâhem chaghoroth
-
8
|Gênesis 3:8|
vayyishme`u 'eth-qol Adonay'elohiym mithhallêkh baggân leruach hayyom vayyithchabbê' hâ'âdhâmve'ishto mippenêy Adonay 'elohiym bethokh `êts haggân
-
9
|Gênesis 3:9|
vayyiqrâ'Adonay 'elohiym 'el-hâ'âdhâm vayyo'mer lo 'ayyekkâh
-
10
|Gênesis 3:10|
vayyo'mer 'eth-qolekha shâma`tiy baggân vâ'iyrâ' kiy-`êyrom'ânokhiy vâ'êchâbhê'
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva