-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Gênesis 30:1|
vattêre' râchêl kiy lo' yâledhâh leya`aqobh vatteqannê'râchêl ba'achothâh vatto'mer 'el-ya`aqobh hâbhâh-liy bhâniymve'im-'ayin mêthâh 'ânokhiy
-
2
|Gênesis 30:2|
vayyichar-'aph ya`aqobh berâchêlvayyo'mer hathachath 'elohiym 'ânokhiy 'asher-mâna` mimmêkh periy-bhâthen
-
3
|Gênesis 30:3|
vatto'mer hinnêh 'amâthiy bhilhâh bo' 'êleyhâ vethêlêdh `al-birkay ve'ibbâneh gham-'ânokhiy mimmennâh
-
4
|Gênesis 30:4|
vattitten-lo 'eth-bilhâh shiphchâthâh le'ishâh vayyâbho' 'êleyhâ ya`aqobh
-
5
|Gênesis 30:5|
vattahar bilhâhvattêledh leya`aqobh bên
-
6
|Gênesis 30:6|
vatto'mer râchêl dânanniy 'elohiym veghamshâma` beqoliy vayyitten-liy bên `al-kên qâre'âh shemo dân
-
7
|Gênesis 30:7|
vattahar`odh vattêledh bilhâh shiphchath râchêl bên shêniy leya`aqobh
-
8
|Gênesis 30:8|
vatto'merrâchêl naphtulêy 'elohiym niphtaltiy `im-'achothiy gam-yâkholetiyvattiqrâ' shemo naphtâliy
-
9
|Gênesis 30:9|
vattêre' lê'âh kiy `âmedhâh milledhethvattiqqach 'eth-zilpâh shiphchâthâh vattittên 'othâh leya`aqobh le'ishâh
-
10
|Gênesis 30:10|
vattêledh zilpâh shiphchath lê'âh leya`aqobh bên
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva