-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Gênesis 30:11|
vatto'mer lê'âh.beghâdh [bâ'] [ghâdh] vattiqrâ' 'eth-shemo gâdh
-
12
|Gênesis 30:12|
vattêledh zilpâh shiphchathlê'âh bên shêniy leya`aqobh
-
13
|Gênesis 30:13|
vatto'mer lê'âh be'âsheriy kiy 'isheruniybânoth vattiqrâ' 'eth-shemo 'âshêr
-
14
|Gênesis 30:14|
vayyêlekh re'ubhên biymêy qetsiyr-chithiym vayyimtsâ' dhudhâ'iym basâdheh vayyâbhê' 'othâm 'el-lê'âh'immo vatto'mer râchêl 'el-lê'âh teniy-nâ' liy middudhâ'êy benêkh
-
15
|Gênesis 30:15|
vatto'mer lâh ham`ath qachtêkh 'eth-'iyshiy velâqachath gam 'eth-dudhâ'êy beniy vatto'mer râchêl lâkhên yishkabh `immâkh hallaylâhtachath dudhâ'êy bhenêkh
-
16
|Gênesis 30:16|
vayyâbho' ya`aqobh min-hasâdheh bâ`erebhvattêtsê' lê'âh liqrâ'tho vatto'mer 'êlay tâbho' kiy sâkhor sekhartiykhabedhudhâ'êy beniy vayyishkabh `immâh ballaylâh hu'
-
17
|Gênesis 30:17|
vayyishma`'elohiym 'el-lê'âh vattahar vattêledh leya`aqobh bên chamiyshiy
-
18
|Gênesis 30:18|
vatto'mer lê'âh nâthan 'elohiym sekhâriy 'asher-nâthattiy shiphchâthiyle'iyshiy vattiqrâ' shemo yisâskhâr
-
19
|Gênesis 30:19|
vattahar `odh lê'âh vattêledhbên-shishiy leya`aqobh
-
20
|Gênesis 30:20|
vatto'mer lê'âh zebhâdhaniy 'elohiym 'othiyzêbhedh thobh happa`am yizbelêniy 'iyshiy kiy-yâladhtiy lo shishâh bhâniymvattiqrâ' 'eth-shemo zebhulun
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva