-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Gênesis 25:21|
vayye`tar yitschâq layhvh lenokhach 'ishto kiy `aqârâhhiv' vayyê`âther lo Adonay vattahar ribhqâh 'ishto
-
22
|Gênesis 25:22|
vayyithrotsatsuhabbâniym beqirbâh vatto'mer 'im-kên lâmmâh zeh 'ânokhiyvattêlekh lidhrosh 'eth-Adonay
-
23
|Gênesis 25:23|
vayyo'mer Adonay lâh shenêyghoyiym [ghoyim] bebhithnêkh ushenêy le'ummiym mimmê`ayikhyippârêdhu ule'om mil'om ye'emâts verabh ya`abhodh tsâ`iyr
-
24
|Gênesis 25:24|
vayyimle'u yâmeyhâ lâledheth vehinnêh thomim bebhithnâh
-
25
|Gênesis 25:25|
vayyêtsê'hâri'shon 'adhmoniy kullo ke'addereth sê`âr vayyiqre'u shemo `êsâv
-
26
|Gênesis 25:26|
ve'acharêy-khên yâtsâ' 'âchiyv veyâdho 'ochezeth ba`aqêbh `êsâvvayyiqrâ' shemo ya`aqobh veyitschâq ben-shishiym shânâh beledheth 'othâm
-
27
|Gênesis 25:27|
vayyighdelu hanne`âriym vayhiy `êsâv 'iysh yodhêa` tsayidh 'iyshsâdheh veya`aqobh 'iysh tom yoshêbh 'ohâliym
-
28
|Gênesis 25:28|
vayye'ehabh yitschâq'eth-`êsâv kiy-tsayidh bephiyv veribhqâh 'ohebheth 'eth-ya`aqobh
-
29
|Gênesis 25:29|
vayyâzedh ya`aqobh nâziydh vayyâbho' `êsâv min-hasâdheh vehu' `âyêph
-
30
|Gênesis 25:30|
vayyo'mer `êsâv 'el-ya`aqobh hal`iythêniy nâ' min-hâ'âdhomhâ'âdhom hazzeh kiy `âyêph 'ânokhiy `al-kên qârâ'-shemo 'edhom
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva