-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Gênesis 48:11|
vayyo'mer yisrâ'êl 'el-yosêphre'oh phâneykha lo' phillâletiy vehinnêh her'âh 'othiy 'elohiym gam'eth-zar`ekha
-
12
|Gênesis 48:12|
vayyotsê' yosêph 'othâm mê`im birkâyv vayyishtachule'appâyv 'âretsâh
-
13
|Gênesis 48:13|
vayyiqqach yosêph 'eth-shenêyhem 'eth-'ephrayimbiymiyno misemo'l yisrâ'êl ve'eth-menasheh bhismo'lo miymiynyisrâ'êl vayyaggêsh 'êlâyv
-
14
|Gênesis 48:14|
vayyishlach yisrâ'êl 'eth-yemiynovayyâsheth `al-ro'sh 'ephrayim vehu' hatsâ`iyr ve'eth-semo'lo `al-ro'shmenasheh sikkêl 'eth-yâdhâyv kiy menasheh habbekhor
-
15
|Gênesis 48:15|
vaybhârekh'eth-yosêph vayyo'mar hâ'elohiym 'asher hithhallekhu 'abhothay lephânâyv'abhrâhâm veyitschâq hâ'elohiym hâro`eh 'othiy mê`odhiy `adh-hayyomhazzeh
-
16
|Gênesis 48:16|
hammal'âkh haggo'êl 'othiy mikkol-râ` yebhârêkh 'eth-hanne`âriym veyiqqârê' bhâhem shemiy veshêm 'abhothay 'abhrâhâmveyitschâq veyidhgu lârobh beqerebh hâ'ârets
-
17
|Gênesis 48:17|
vayyar' yosêph kiy-yâshiyth'âbhiyv yadh-yemiyno `al-ro'sh 'ephrayim vayyêra` be`êynâyvvayyithmokh yadh-'âbhiyv lehâsiyr 'othâh mê`al ro'sh-'ephrayim `al-ro'shmenasheh
-
18
|Gênesis 48:18|
vayyo'mer yosêph 'el-'âbhiyv lo'-khên 'âbhiy kiy-zehhabbekhor siym yemiynkha `al-ro'sho
-
19
|Gênesis 48:19|
vaymâ'ên 'âbhiyv vayyo'meryâdha`tiy bheniy yâdha`tiy gam-hu' yihyeh-le`âm vegham-hu' yighdâlve'ulâm 'âchiyv haqqâthon yighdal mimmennu vezar`o yihyehmelo'-haggoyim
-
20
|Gênesis 48:20|
vaybhârakhêm bayyom hahu' lê'mor bekhayebhârêkh yisrâ'êl lê'mor yesimkha 'elohiym ke'ephrayim vekhimnashehvayyâsem 'eth-'ephrayim liphnêy menasheh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva