-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Gênesis 23:11|
lo'-'adhoniyshemâ`êniy hasâdheh nâthattiy lâkh vehamme`ârâh 'asher-bo lekhanethattiyhâ le`êynêy bhenêy-`ammiy nethattiyhâ lâkh qebhor mêthekha
-
12
|Gênesis 23:12|
vayyishtachu 'abhrâhâm liphnêy `am hâ'ârets
-
13
|Gênesis 23:13|
vaydhabbêr 'el-`ephronbe'âzenêy `am-hâ'ârets lê'mor 'akh 'im-'attâh lu shemâ`êniy nâthattiykeseph hasâdheh qach mimmenniy ve'eqberâh 'eth-mêthiy shâmmâh
-
14
|Gênesis 23:14|
vayya`an `ephron 'eth-'abhrâhâm lê'mor lo
-
15
|Gênesis 23:15|
'adhoniy shemâ`êniy'erets 'arba` mê'oth sheqel-keseph bêyniy ubhêynkha mah-hiv' ve'eth-mêthekha qebhor
-
16
|Gênesis 23:16|
vayyishma` 'abhrâhâm 'el-`ephron vayyishqol'abhrâhâm le`ephron 'eth-hakkeseph 'asher dibber be'âzenêy bhenêy-chêth'arba` mê'oth sheqel keseph `obhêr lassochêr
-
17
|Gênesis 23:17|
vayyâqâm sedhêh `ephron'asher bammakhpêlâh 'asher liphnêy mamrê' hasâdheh vehamme`ârâh'asher-bo vekhol-hâ`êts 'asher basâdheh 'asher bekhol-gebhulo sâbhiybh
-
18
|Gênesis 23:18|
le'abhrâhâm lemiqnâh le`êynêy bhenêy-chêth bekhol bâ'êy sha`ar-`iyro
-
19
|Gênesis 23:19|
ve'acharêy-khên qâbhar 'abhrâhâm 'eth-sârâh 'ishto 'el-me`ârath sedhêhhammakhpêlâh `al-penêy mamrê' hiv' chebhron be'erets kenâ`an
-
20
|Gênesis 23:20|
vayyâqâm hasâdheh vehamme`ârâh 'asher-bo le'abhrâhâmla'achuzzath-qâbher mê'êth benêy-chêth s
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva