-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Gênesis 23:11|
lo'-'adhoniyshemâ`êniy hasâdheh nâthattiy lâkh vehamme`ârâh 'asher-bo lekhanethattiyhâ le`êynêy bhenêy-`ammiy nethattiyhâ lâkh qebhor mêthekha
-
12
|Gênesis 23:12|
vayyishtachu 'abhrâhâm liphnêy `am hâ'ârets
-
13
|Gênesis 23:13|
vaydhabbêr 'el-`ephronbe'âzenêy `am-hâ'ârets lê'mor 'akh 'im-'attâh lu shemâ`êniy nâthattiykeseph hasâdheh qach mimmenniy ve'eqberâh 'eth-mêthiy shâmmâh
-
14
|Gênesis 23:14|
vayya`an `ephron 'eth-'abhrâhâm lê'mor lo
-
15
|Gênesis 23:15|
'adhoniy shemâ`êniy'erets 'arba` mê'oth sheqel-keseph bêyniy ubhêynkha mah-hiv' ve'eth-mêthekha qebhor
-
16
|Gênesis 23:16|
vayyishma` 'abhrâhâm 'el-`ephron vayyishqol'abhrâhâm le`ephron 'eth-hakkeseph 'asher dibber be'âzenêy bhenêy-chêth'arba` mê'oth sheqel keseph `obhêr lassochêr
-
17
|Gênesis 23:17|
vayyâqâm sedhêh `ephron'asher bammakhpêlâh 'asher liphnêy mamrê' hasâdheh vehamme`ârâh'asher-bo vekhol-hâ`êts 'asher basâdheh 'asher bekhol-gebhulo sâbhiybh
-
18
|Gênesis 23:18|
le'abhrâhâm lemiqnâh le`êynêy bhenêy-chêth bekhol bâ'êy sha`ar-`iyro
-
19
|Gênesis 23:19|
ve'acharêy-khên qâbhar 'abhrâhâm 'eth-sârâh 'ishto 'el-me`ârath sedhêhhammakhpêlâh `al-penêy mamrê' hiv' chebhron be'erets kenâ`an
-
20
|Gênesis 23:20|
vayyâqâm hasâdheh vehamme`ârâh 'asher-bo le'abhrâhâmla'achuzzath-qâbher mê'êth benêy-chêth s
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva