-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Gênesis 24:11|
vayyabhrêkh haggemalliym michuts lâ`iyr'el-be'êr hammâyim le`êth `erebh le`êth tsê'th hasho'abhoth
-
12
|Gênesis 24:12|
vayyo'marAdonay 'elohêy 'adhoniy 'abhrâhâm haqrêh-nâ' lephânay hayyomva`asêh-chesedh `im 'adhoniy 'abhrâhâm
-
13
|Gênesis 24:13|
hinnêh 'ânokhiy nitsâbh`al-`êyn hammâyim ubhenoth 'anshêy hâ`iyr yotse'oth lish'obh mâyim
-
14
|Gênesis 24:14|
vehâyâh hanna`arâ 'asher 'omar 'êleyhâ hathiy-nâ' khaddêkhve'eshteh ve'âmrâh shethêh vegham-gemalleykha 'ashqeh 'othâh hokhachtâle`abhdekha leyitschâq ubhâh 'êdha` kiy-`âsiythâ chesedh `im-'adhoniy
-
15
|Gênesis 24:15|
vayhiy-hu' therem killâh ledhabbêr vehinnêh ribhqâh yotsê'th 'asheryulledhâh libhthu'êl ben-milkâh 'êsheth nâchor 'achiy 'abhrâhâm vekhaddâh`al-shikhmâh
-
16
|Gênesis 24:16|
vehanna`arâ thobhath mar'eh me'odh bethulâh ve'iysh lo'yedhâ`âh vattêredh hâ`aynâh vattemallê' khaddâh vattâ`al
-
17
|Gênesis 24:17|
vayyârâtshâ`ebhedh liqrâ'thâh vayyo'mer haghmiy'iyniy nâ' me`ath-mayimmikkaddêkh
-
18
|Gênesis 24:18|
vatto'mer shethêh 'adhoniy vattemahêr vattoredh kaddâh`al-yâdhâh vattashqêhu
-
19
|Gênesis 24:19|
vattekhal lehashqotho vatto'mer gamlighmalleykha 'esh'âbh `adh 'im-killu lishtoth
-
20
|Gênesis 24:20|
vattemahêr vatte`arkaddâh 'el-hashoqeth vattârâts `odh 'el-habbe'êr lish'obh vattish'abh lekhol-gemallâyv
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva