-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Gênesis 50:1|
vayyippol yosêph `al-penêy 'âbhiyv vayyêbhekh `âlâyvvayyishaq-lo
-
2
|Gênesis 50:2|
vaytsav yosêph 'eth-`abhâdhâyv 'eth-hârophe'iym lachanoth'eth-'âbhiyv vayyachanthu hârophe'iym 'eth-yisrâ'êl
-
3
|Gênesis 50:3|
vayyimle'u-lo'arbâ`iym yom kiy kên yimle'u yemêy hachanuthiym vayyibhku 'othomitsrayim shibh`iym yom
-
4
|Gênesis 50:4|
vayya`abhru yemêy bhekhiytho vaydhabbêryosêph 'el-bêyth par`oh lê'mor 'im-nâ' mâtsâ'thiy chên be`êynêykhemdabberu-nâ' be'âzenêy phar`oh lê'mor
-
5
|Gênesis 50:5|
'âbhiy hishbiy`aniy lê'morhinnêh 'ânokhiy mêth beqibhriy 'asher kâriythiy liy be'erets kena`anshâmmâh tiqberêniy ve`attâh 'e`eleh-nâ' ve'eqberâh 'eth-'âbhiyve'âshubhâh
-
6
|Gênesis 50:6|
vayyo'mer par`oh `alêh uqebhor 'eth-'âbhiykha ka'asherhishbiy`ekha
-
7
|Gênesis 50:7|
vayya`al yosêph liqbor 'eth-'âbhiyv vayya`alu 'ittokol-`abhdhêy phar`oh ziqnêy bhêytho vekhol ziqnêy 'erets-mitsrâyim
-
8
|Gênesis 50:8|
vekhol bêyth yosêph ve'echâyv ubhêyth 'âbhiyv raq thappâm vetso'nâmubheqârâm `âzbhu be'erets goshen
-
9
|Gênesis 50:9|
vayya`al `immo gam-rekhebh gam-pârâshiym vayhiy hammachaneh kâbhêdh me'odh
-
10
|Gênesis 50:10|
vayyâbho'u `adh-goren hâ'âthâdh 'asher be`êbher hayyardên vayyispedhu-shâm mispêdhgâdhol vekhâbhêdh me'odh vayya`as le'âbhiyv 'êbhel shibh`ath yâmiym
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princÃpio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difÃcil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passÃvel de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva