-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
9
|Gênesis 23:9|
veyitten-liy'eth-me`ârath hammakhpêlâh 'asher-lo 'asher biqtsêh sâdhêhu bekhesephmâlê' yittenennâh liy bethokhekhem la'achuzzath-qâbher
-
10
|Gênesis 23:10|
ve`ephronyoshêbh bethokh benêy-chêth vayya`an `ephron hachittiy 'eth-'abhrâhâmbe'âzenêy bhenêy-chêth lekhol bâ'êy sha`ar-`iyro lê'mor
-
11
|Gênesis 23:11|
lo'-'adhoniyshemâ`êniy hasâdheh nâthattiy lâkh vehamme`ârâh 'asher-bo lekhanethattiyhâ le`êynêy bhenêy-`ammiy nethattiyhâ lâkh qebhor mêthekha
-
12
|Gênesis 23:12|
vayyishtachu 'abhrâhâm liphnêy `am hâ'ârets
-
13
|Gênesis 23:13|
vaydhabbêr 'el-`ephronbe'âzenêy `am-hâ'ârets lê'mor 'akh 'im-'attâh lu shemâ`êniy nâthattiykeseph hasâdheh qach mimmenniy ve'eqberâh 'eth-mêthiy shâmmâh
-
14
|Gênesis 23:14|
vayya`an `ephron 'eth-'abhrâhâm lê'mor lo
-
15
|Gênesis 23:15|
'adhoniy shemâ`êniy'erets 'arba` mê'oth sheqel-keseph bêyniy ubhêynkha mah-hiv' ve'eth-mêthekha qebhor
-
16
|Gênesis 23:16|
vayyishma` 'abhrâhâm 'el-`ephron vayyishqol'abhrâhâm le`ephron 'eth-hakkeseph 'asher dibber be'âzenêy bhenêy-chêth'arba` mê'oth sheqel keseph `obhêr lassochêr
-
17
|Gênesis 23:17|
vayyâqâm sedhêh `ephron'asher bammakhpêlâh 'asher liphnêy mamrê' hasâdheh vehamme`ârâh'asher-bo vekhol-hâ`êts 'asher basâdheh 'asher bekhol-gebhulo sâbhiybh
-
18
|Gênesis 23:18|
le'abhrâhâm lemiqnâh le`êynêy bhenêy-chêth bekhol bâ'êy sha`ar-`iyro
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva