-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Gênesis 7:21|
vayyighva` kol-bâsâr hâromês `al-hâ'ârets bâ`oph ubhabbehêmâhubhachayyâh ubhekhâl-hasherets hashorêts `al-hâ'ârets vekhol hâ'âdhâm
-
22
|Gênesis 7:22|
kol 'asher nishmath-ruach chayyiym be'appâyv mikkol 'asher bechârâbhâhmêthu
-
23
|Gênesis 7:23|
vayyimach 'eth-kâl-hayqum 'asher `al-penêy hâ'adhâmâhmê'âdhâm `adh-behêmâh `adh-remes ve`adh-`oph hashâmayimvayyimmâchu min-hâ'ârets vayishâ'er 'akh-noach va'asher 'itto battêbhâh
-
24
|Gênesis 7:24|
vayyighberu hammayim `al-hâ'ârets chamishiym ume'ath yom
-
1
|Gênesis 8:1|
vayyizkor 'elohiym 'eth-noach ve'êth kol-hachayyâh ve'eth-kâl-habbehêmâh 'asher 'itto battêbhâh vayya`abhêr 'elohiym ruach`al-hâ'ârets vayyâshokku hammâyim
-
2
|Gênesis 8:2|
vayyissâkhru ma`yenoth tehomva'arubboth hashâmâyim vayyikkâlê' haggeshem min-hashâmâyim
-
3
|Gênesis 8:3|
vayyâshubhu hammayim mê`al hâ'ârets hâlokh vâshobh vayyachseruhammayim miqtsêh chamishiym ume'ath yom
-
4
|Gênesis 8:4|
vattânach hattêbhâhbachodhesh hashebhiy`iy beshibh`âh-`âsâr yom lachodhesh `al hârêy 'arârâth
-
5
|Gênesis 8:5|
vehammayim hâyu hâlokh vechâsor `adh hachodhesh hâ`asiyriy bâ`asiyriybe'echâdh lachodhesh nir'u râ'shêy hehâriym
-
6
|Gênesis 8:6|
vayhiy miqqêts 'arbâ`iymyom vayyiphtach noach 'eth-challon hattêbhâh 'asher `âsâh
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva