-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
30
|Gênesis 43:30|
約 瑟 愛 弟 之 情 發 動 , 就 急 忙 尋 找 可 哭 之 地 , 進 入 自 己 的 屋 裡 , 哭 了 一 場 。
-
31
|Gênesis 43:31|
他 洗 了 臉 出 來 , 勉 強 隱 忍 , 吩 咐 人 擺 飯 。
-
32
|Gênesis 43:32|
他 們 就 為 約 瑟 單 擺 了 一 席 , 為 那 些 人 又 擺 了 一 席 , 也 為 和 約 瑟 同 吃 飯 的 埃 及 人 另 擺 了 一 席 , 因 為 埃 及 人 不 可 和 希 伯 來 人 一 同 吃 飯 ; 那 原 是 埃 及 人 所 厭 惡 的 。
-
33
|Gênesis 43:33|
約 瑟 使 眾 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 , 都 按 著 長 幼 的 次 序 , 眾 弟 兄 就 彼 此 詫 異 。
-
34
|Gênesis 43:34|
約 瑟 把 他 面 前 的 食 物 分 出 來 , 送 給 他 們 ; 但 便 雅 憫 所 得 的 比 別 人 多 五 倍 。 他 們 就 飲 酒 , 和 約 瑟 一 同 宴 樂 。
-
1
|Gênesis 44:1|
約 瑟 吩 咐 家 宰 說 : 『 把 糧 食 裝 滿 這 些 人 的 口 袋 , 儘 著 他 們 的 驢 所 能 馱 的 , 又 把 各 人 的 銀 子 放 在 各 人 的 口 袋 裡 ,
-
2
|Gênesis 44:2|
並 將 我 的 銀 杯 和 那 少 年 人 糴 糧 的 銀 子 一 同 裝 在 他 的 口 袋 裡 。 』 家 宰 就 照 約 瑟 所 說 的 話 行 了 ;
-
3
|Gênesis 44:3|
天 一 亮 就 打 發 那 些 人 帶 著 驢 走 了 。
-
4
|Gênesis 44:4|
他 們 出 城 走 了 不 遠 , 約 瑟 對 家 宰 說 : 『 起 來 , 追 那 些 人 去 , 追 上 了 就 對 他 們 說 : 「 你 們 為 甚 麼 以 惡 報 善 呢 ?
-
5
|Gênesis 44:5|
這 不 是 我 主 人 飲 酒 的 杯 嗎 ? 豈 不 是 他 占 卜 用 的 嗎 ? 你 們 這 樣 行 是 作 惡 了 。 」 』
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva