-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Jeremias 12:1|
耶 和 華 啊 , 我 與 你 爭 辯 的 時 候 , 你 顯 為 義 ; 但 有 一 件 , 我 還 要 與 你 理 論 : 惡 人 的 道 路 為 何 亨 通 呢 ? 大 行 詭 詐 的 為 何 得 安 逸 呢 ?
-
2
|Jeremias 12:2|
你 栽 培 了 他 們 , 他 們 也 扎 了 根 , 長 大 , 而 且 結 果 。 他 們 的 口 是 與 你 相 近 , 心 卻 與 你 遠 離 。
-
3
|Jeremias 12:3|
耶 和 華 啊 , 你 曉 得 我 , 看 見 我 , 察 驗 我 向 你 是 怎 樣 的 心 。 求 你 將 他 們 拉 出 來 , 好 像 將 宰 的 羊 , 叫 他 們 等 候 殺 戮 的 日 子 。
-
4
|Jeremias 12:4|
這 地 悲 哀 , 通 國 的 青 草 枯 乾 , 要 到 幾 時 呢 ? 因 其 上 居 民 的 惡 行 , 牲 畜 和 飛 鳥 都 滅 絕 了 。 他 們 曾 說 : 他 看 不 見 我 們 的 結 局 。
-
5
|Jeremias 12:5|
耶 和 華 說 : 你 若 與 步 行 的 人 同 跑 , 尚 且 覺 累 , 怎 能 與 馬 賽 跑 呢 ? 你 在 平 安 之 地 , 雖 然 安 穩 , 在 約 但 河 邊 的 叢 林 要 怎 樣 行 呢 ?
-
6
|Jeremias 12:6|
因 為 連 你 弟 兄 和 你 父 家 都 用 奸 詐 待 你 。 他 們 也 在 你 後 邊 大 聲 喊 叫 , 雖 向 你 說 好 話 , 你 也 不 要 信 他 們 。
-
7
|Jeremias 12:7|
我 離 了 我 的 殿 宇 , 撇 棄 我 的 產 業 , 將 我 心 裡 所 親 愛 的 交 在 他 仇 敵 的 手 中 。
-
8
|Jeremias 12:8|
我 的 產 業 向 我 如 林 中 的 獅 子 , 他 發 聲 攻 擊 我 , 因 此 我 恨 惡 他 。
-
9
|Jeremias 12:9|
我 的 產 業 向 我 豈 如 斑 點 的 鷙 鳥 呢 ? 鷙 鳥 豈 在 他 四 圍 攻 擊 他 呢 ? 你 們 要 去 聚 集 田 野 的 百 獸 , 帶 來 吞 吃 罷 !
-
10
|Jeremias 12:10|
許 多 牧 人 毀 壞 我 的 葡 萄 園 , 踐 踏 我 的 分 , 使 我 美 好 的 分 變 為 荒 涼 的 曠 野 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva